ENGLISH / العربية

الرجاء إدخال تعليقك أو فسّر عن المشكلة التي واجهتها في الأسفل.

شكراً، رسالتكم قد أرسلت

الآية التالية
الذهاب
:
الآية السابقة

تفاسير

لوقا ١: ٧٦ وَأَنْتَ أَيُّهَا ٱلصَّبِيُّ نَبِيَّ ٱلْعَلِيِّ تُدْعَى، لِأَنَّكَ تَتَقَدَّمُ أَمَامَ وَجْهِ ٱلرَّبِّ لِتُعِدَّ طُرُقَهُ.

تفسير الكتاب المقدّس - جون ماك آرثر (جون ماك آرثر)

لوقا ‎١:‏ ٦٨-٧٩

١: ٦٨-٧٩ هذا المقطع يُعرف بكونه البَرَكَة (إنها الكلمة الأولى في ع ٦٨ في الترجمة اللاتينيَّة؛ رج ح ع ٤٦-٥٥؛ ٢: ٢٩-٣٢). وهو مثل «تَسبحة مريم»، مفعم بالاقتباسات والتلميحات التي من العهد القديم. فحين ضُرب زكريّا بالخرس في الهيكل (ع ٢٠)، كان يُفتَرض به أن يتلوَ بَرَكةً (رج ح ع ٢١). لذلك يبدو من الملائم أنه حين استعاد قدرته على النطق، كانت أولى الكلمات التي خرجت مِن فيه، تلك البركة المُلهَمَة.


لوقا ‎١:‏ ٧٦

١: ٧٦ نبيَّ العليّ. رج ح ع ٣٢.

صورة الكلام الصّحيح (.م .م)

لوقا ‎١:‏ ٧٦
«تُدْعَى، لِأَنَّكَ تَتَقَدَّمُ» التّرجمة المقترحة: ستُدعى... ستتقدّم

لوقا ‎١:‏ ٧٦
«وَجْهِ» القراءة المحتملة: لا يرد في أدقّ النُّسخ: وجه