ENGLISH / العربية

الرجاء إدخال تعليقك أو فسّر عن المشكلة التي واجهتها في الأسفل.

شكراً، رسالتكم قد أرسلت

الآية التالية
الذهاب
:
الآية السابقة

تفاسير

٢ كورنثوس ٥: ٢٠ إِذًا نَسْعَى كَسُفَرَاءَ عَنِ ٱلْمَسِيحِ، كَأَنَّ ٱللهَ يَعِظُ بِنَا. نَطْلُبُ عَنِ ٱلْمَسِيحِ: تَصَالَحُوا مَعَ ٱللهِ.

تفسير الكتاب المقدّس - جون ماك آرثر (جون ماك آرثر)

٢ كورنثوس ‎٥:‏ ٢٠

٥: ٢٠ سُفراء. لفظةٌ ذات علاقة بالكلمة اليونانيَّة الأكثر مألوفيَّةً والمُترجَمة إلى «شيخ» غالبًا. وكانت تصف رجُلاً أكبر سنًّا وأكثر خبرة يؤدِّي وظيفة مندوبِ مَلِكٍ من بلد إلى بلد آخر. وهكذا وصف بولس دوره، ودور المؤمنين جميعًا، كمبعوثِ ملكِ السماء برسالة الإنجيل، طالبًا من الناس أن يتصالحوا مع الله الذي هو مَلِكُهم الشرعيّ (رج رو ١٠: ١٣-١٨).
كأنّ الله يعظ بنا. بينما يقدِّم المؤمنون بشارة الإنجيل، يتكلَّم الله (حرفيًّا «يدعو» أو «يُناشِد») من خلالهم ويحثُّ الخطاة غير المؤمنين على قبول البشارة، الأمر الذي يعني أن يتوبوا عن خطاياهم ويؤمنوا بالربِّ يسوع (رج أع ١٦: ٣١؛ يع ٤: ٨).

صورة الكلام الصّحيح (.م .م)

٢ كورنثوس ‎٥:‏ ٢٠
«إِذًا نَسْعَى كَسُفَرَاءَ عَنِ ٱلْمَسِيحِ،» القراءة المحتملة: إذًا نحن سُفراءٌ للمسيح