ENGLISH / العربية

الرجاء إدخال تعليقك أو فسّر عن المشكلة التي واجهتها في الأسفل.

شكراً، رسالتكم قد أرسلت

الآية التالية
الذهاب
:
الآية السابقة

تفاسير

٢ كورنثوس ٥: ٩ لِذَلِكَ نَحْتَرِصُ أَيْضًا -مُسْتَوْطِنِينَ كُنَّا أَوْ مُتَغَرِّبِينَ- أَنْ نَكُونَ مَرْضِيِّينَ عِنْدَهُ.

تفسير الكتاب المقدّس - جون ماك آرثر (جون ماك آرثر)

٢ كورنثوس ‎٥:‏ ٩

٥: ٩ نحترص. عبَّر بولس عن طموحه في الحياة، إنما ليس عن أُمنية أنانيَّة مُتعالية من النوع الذي ينمُّ عنه «الطموح» أحيانًا. والفعل المُترجَم «نحترص» في اليونانيَّة يعني «نحبُّ ما هو جليلٌ أو شريف». وقد بيَّن بولس أنه أمرٌ صحيح ونبيل أن يسعى المؤمن إلى الجودة المُمتازة، والأهداف الروحيَّة، وكلِّ ما هو كريمٌ في نظر الله (رج رو ١٥: ٢٠؛ ١تي ٣: ١).
مستوطنين أو مُتغرِّبين. رج ح ع ٦ و٨. لم يتبدَّل طموح بولس تبعًا لحالة كينونته، سواءٌ كان في السماء أو على الأرض، بل كان همُّه كيف يعيش للربّ (رج ح رو ١٤: ٦؛ في ١: ٢٠؛ رج ١كو ٩: ٢٧).
مرضيِّين عنده. هذا كان هدف بولس الأسمى (رج ١كو ٤: ١-٥)، وينبغي أن يكون كذلك بالنسبة إلى كلِّ مؤمن (رج رو ١٢: ٢؛ أف ٥: ١٠؛ كو ١: ٩؛ ١تس ٤: ١). وفي تي ٢: ٩ يُستعمَل التعبير نفسه لوصف العبيد المتلهِّفين لإرضاء سادتهم.