ENGLISH / العربية

الرجاء إدخال تعليقك أو فسّر عن المشكلة التي واجهتها في الأسفل.

شكراً، رسالتكم قد أرسلت

الآية التالية
الذهاب
:
الآية السابقة

تفاسير

غلاطية ٤: ٢٦ وَأَمَّا أُورُشَلِيمُ ٱلْعُلْيَا، ٱلَّتِي هِيَ أُمُّنَا جَمِيعًا، فَهِيَ حُرَّةٌ.

تفسير الكتاب المقدّس - جون ماك آرثر (جون ماك آرثر)

غلاطية ‎٤:‏ ٢١-٥:‏ ١

٤: ٢١-٥: ١ بينما يستمرُّ بولس في المفارقة بين النعمة والناموس، كما بين الإيمان والأعمال، يستخدم قصَّة من العهد القديم كتشبيه أو إيضاح لِما كان يُعلِّمه.


غلاطية ‎٤:‏ ٢٦

٤: ٢٦ أُورشليم العليا... حُرَّة. إنها السماء (عب ١٢: ١٨ و٢٢). وأولئك الذين هم مواطِنو السماء (في ٣: ٢٠) أحرارٌ من الناموس الموسويِّ والأعمال والعبوديَّة والمحاوَلة الدائمة والعقيمة لإرضاء الله بالجسد.
أُمُّنا. المؤمنون هم أولاد أورشليم السماويَّة، «المدينة الأُمِّ» في السماء. وعلى نقيض عبوديَّة أولاد هاجر، فإنّ المؤمنين بالمسيح أحرار (٥: ١؛ إش ٦١: ١؛ لو ٤: ١٨؛ يو ٨: ٣٦؛ رو ٦: ١٨ و٢٢؛ ٨: ٢؛ ٢كو ٣: ١٧).

صورة الكلام الصّحيح (.م .م)

غلاطية ‎٤:‏ ٢٦
«جَمِيعًا،» القراءة المحتملة: لا يرد في أدقّ النُّسخ: جميعًا