شكراً، رسالتكم قد أرسلت
يهوذا ٢٠:١
دراسة كلمة
| الكلمة | رقم سترونجز | الإعراب اليوناني | اليوناني |
|---|---|---|---|
| وَ | ي١١٦١ | حرف العطف | δέ |
| أَمَّا | ي١١٦١ | حرف العطف | δέ |
| أَنْتُمْ | ي٤٧٧١ | ضمير | ὑμεῖς |
| أَيُّهَا | ي٠٠٢٧ | صفة/نعت | ἀγαπητοί |
| ٱلْ | - | - | - |
| أَحِبَّاءُ، | ي٠٠٢٧ | صفة/نعت | ἀγαπητοί |
| فَ | - | - | - |
| ٱبْنُوا | ي٢٠٢٦ | اسم الفاعل | ἐποικοδομοῦντες |
| أَنْفُسَ | ي١٤٣٨ | ضمير | ἑαυτοὺς |
| كُمْ | ي١٤٣٨ | ضمير | ἑαυτοὺς |
| عَلَى | ي٤١٠٢ | اسم | πίστει |
| إِيمَانِ | ي٤١٠٢ | اسم | πίστει |
| كُمُ | ي٤٧٧١ | ضمير | ὑμῶν |
| ٱلْ | ي٣٥٨٨ | أداة التعريف | τῇ |
| أَقْدَسِ، | ي٠٠٤٠ | صفة/نعت | ἁγιωτάτῃ |
| مُصَلِّينَ | ي٤٣٣٦ | مبني للمجهول ديبوننت اسم الفاعل | προσευχόμενοι |
| فِي | ي١٧٢٢ | حرف جرّ | ἐν |
| ٱل | - | - | - |
| رُّوحِ | ي٤١٥١ | اسم | πνεύματι |
| ٱلْ | - | - | - |
| قُدُسِ، | ي٠٠٤٠ | صفة/نعت | ἁγίῳ |
الرجاء إدخال تعليقك أو فسّر عن المشكلة التي واجهتها في الأسفل.