ENGLISH / العربية

Please enter your comment or explain a problem you found below.

Thank you, your message has been sent.

Previous Verse
:
GO
Next Verse

Commentaries

يهوذا ١: ٢٤ وَٱلْقَادِرُ أَنْ يَحْفَظَكُمْ غَيْرَ عَاثِرِينَ، وَيُوقِفَكُمْ أَمَامَ مَجْدِهِ بِلَا عَيْبٍ فِي ٱلِٱبْتِهَاجِ،

The MacArthur Study Bible (John MacArthur)

Jude ‎1:24-25

٢٤ و٢٥ إنّ البَرَكة والتمجيد الجميلَين اللذين كتبهما يهوذا، يشكِّلان خاتمةً من أروع مثيلاتها في العهد الجديد (رج رو ١١: ٣٣-٣٦؛ ١٦: ٢٥-٢٧؛ ٢كو ١٣: ١٤؛ عب ١٣: ٢٠ و٢١). وقد عاد يهوذا إلى موضوع الخلاص الذي كان ناويًا أن يتوسَّع فيه، كما ذكر في بداية الرسالة (رج ع ٣)، وعزَّزت ثقة المؤمنين كي يعلموا أنّ المسيح لا بدَّ أن يَحميَهم من الارتداد الراهن.


Jude ‎1:24

٢٤ القادر. إشارة إلى الله الكليِّ القدرة. رج تك ١٨: ١٤؛ تث ٧: ٢١؛ ١صم ١٤: ٦؛ مت ١٩: ٢٦.
أن يحفظكم غير عاثرين. رج ح ع ١؛ ١بط ١: ٣- ٥. لا بدَّ أن تحميَ قدرةُ المسيح المؤمنَ المُخلِص من السقوط في تجربة الارتداد (رج أي ٤٢: ٢؛ مز ٣٧: ٢٣ و٢٤؛ ١٢١: ٣؛ إر ٣٢: ١٧؛ مت ١٩: ٢٦؛ لو ١: ٣٧؛ يو ٦: ٣٩ و٤٠ و٤٤؛ ١٠: ٢٧-٣٠؛ أف ٣: ٢٠).
يوقفكم... بلا عيب. رج ٢كو ١١: ٢؛ أف ٥: ٢٧. يمتلك المؤمنون برَّ المسيح المحسوب والمنسوب لهم عبر التبرير بالإيمان، وقد جُعِلوا أهلاً للحياة الأبديَّة في السماء (رج ح رو ٨: ٣١-٣٩).
في الابتهاج. يُشير هذا بالدرجة الأولى إلى سرور المُخلِّص (رج عب ١٢: ٢)، ولكنّه أيضًا يشتمل على سرور المؤمنين (رج ١بط ١: ٨). والفرح هو الظاهرة السائدة في السماء (رج مت ٢٥: ٢٣).

Form of Sound Words (M. M.)

Jude ‎1:24
«وَٱلْقَادِرُ» التّرجمة المقترحة: وللقادر