ENGLISH / العربية

الرجاء إدخال تعليقك أو فسّر عن المشكلة التي واجهتها في الأسفل.

شكراً، رسالتكم قد أرسلت

الآية التالية
الذهاب
:
الآية السابقة

تفاسير

متى ١: ٢٣ «هُوَذَا ٱلْعَذْرَاءُ تَحْبَلُ وَتَلِدُ ٱبْنًا، وَيَدْعُونَ ٱسْمَهُ عِمَّانُوئِيلَ» ٱلَّذِي تَفْسِيرُهُ: ٱللهُ مَعَنَا.

تفسير الكتاب المقدّس - جون ماك آرثر (جون ماك آرثر)

متى ‎١:‏ ٢٣

١: ٢٣ العذراء. يُحاجُّ الدارسون أحيانًا حول ما إذا كان التعبير في إش ٧: ١٤ يعني «عذراء» أو «فتاة». لكنّ متّى يقتبس هنا من الترجمة السبعينيَّة الّتي تستخدم التعبير اليونانيَّ الّذي لا لُبْسَ فيه حول الكلمة «عذراء» (رج ح إش ٧: ١٤). وهكذا، إذ يكتب متّى بإلهام الروح القدس، إنما يضع حدًّا لكلِّ شكٍّ حول معنى الكلمة الواردة في إش ٧: ١٤.
عِمَّانوئيلُ. رج إش ٨: ٨ و١٠.

صورة الكلام الصّحيح (.م .م)

متى ‎١:‏ ٢٣
«وَيَدْعُونَ» التّرجمة المقترحة: وسيدعون