ENGLISH / العربية

الرجاء إدخال تعليقك أو فسّر عن المشكلة التي واجهتها في الأسفل.

شكراً، رسالتكم قد أرسلت

الآية التالية
الذهاب
:
الآية السابقة

الترجمة بين السطور - عكسية
مرقس ٢:١٥

وَ
Καὶ١
καί
And

ἐγένετο٢
γίνομαι
it came to pass,
فِيمَا
ἐν٣
ἐν
in
[هُوَ] مُتَّكِئٌ
κατακεῖσθαι٥
κατάκειμαι
reclining

αὐτὸν٦
αὐτός
of Him
فِي
ἐν٧
ἐν
in
بَيْتِ
οἰκίᾳ٩
οἰκία
house
هِ
αὐτοῦ١٠
αὐτός
of him,

καὶ١١
καί
that
[كَانَ] كَثِيرُونَ
πολλοὶ١٢
πολύς
many
مِنَ [ٱلْ] عَشَّارِينَ
τελῶναι١٣
τελώνης
tax collectors
وَ
καὶ١٤
καί
and
[ٱلْ] خُطَاةِ
ἁμαρτωλοὶ١٥
ἁμαρτωλός
sinners
يَتَّكِئُونَ مَعَ
συνανέκειντο١٦
συνανάκειμαι
were reclining with
يَسُوعَ
Ἰησοῦ١٨
Ἰησοῦς
Jesus
وَ
καὶ١٩
καί
and

τοῖς٢٠
the
تَلَامِيذِ
μαθηταῖς٢١
μαθητής
disciples
هِ
αὐτοῦ٢٢
αὐτός
of Him;
لِأَنَّ
γὰρ٢٤
γάρ
for
[هُمْ] كَانُوا
ἦσαν٢٣
εἰμί
there were
كَثِيرِينَ
πολλοὶ٢٥
πολύς
many,
وَ
καὶ٢٦
καί
and
تَبِعُو
ἠκολούθησαν٢٧
ἀκολουθέω
they were following
هُ
αὐτῷ٢٨
αὐτός
Him.