ENGLISH / العربية

الرجاء إدخال تعليقك أو فسّر عن المشكلة التي واجهتها في الأسفل.

شكراً، رسالتكم قد أرسلت

الآية التالية
الذهاب
:
الآية السابقة

الترجمة بين السطور - عكسية
يوحنا ٣:٢

هَذَا
οὗτος١
οὗτος
He
جَاءَ
ἦλθεν٢
ἔρχομαι
came
إِلَى
πρὸς٣
πρός
to

τὸν٤
αὐτός
Him
يَسُوعَ
Ἰησοῦν٥
Ἰησοῦς
Jesus
لَيْلًا
νυκτὸς٦
νύξ
by night
وَ
καὶ٧
καί
and
قَالَ
εἶπεν٨
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
said
لَهُ
αὐτῷ٩
αὐτός
to Him,
يَا مُعَلِّمُ
Ῥαββί١٠
ῥαββί
Rabbi,
نَعْلَمُ
οἴδαμεν١١
εἴδω
we know
أَنَّ
ὅτι١٢
ὅτι
that
كَ قَدْ أَتَيْتَ
ἐλήλυθας١٥
ἔρχομαι
You have come,
مِنَ
ἀπὸ١٣
ἀπό
from
ٱللهِ
θεοῦ١٤
θεός
God
مُعَلِّمًا
διδάσκαλος١٦
διδάσκαλος
a teacher;
لِأَنْ
γὰρ١٨
γάρ
for
لَيْسَ أَحَدٌ
οὐδεὶς١٧
οὐδείς
no one
يَقْدِرُ
δύναται٢٢
δύναμαι
is able
أَنْ يَعْمَلَ
ποιεῖν٢٣
ποιέω
to do
هَذِهِ
ταῦτα١٩
οὗτος
these
ٱلْ
τὰ٢٠
-
آيَاتِ
σημεῖα٢١
σημεῖον
signs
ٱلَّتِي
٢٤
ὅς, ἥ
that
أَنْتَ
σὺ٢٥
σύ
You
تَعْمَلُ
ποιεῖς٢٦
ποιέω
do,
إِنْ
ἐὰν٢٧
ἐάν
if
لَمْ
μὴ٢٨
μή
not
يَكُنِ
٢٩
εἰμί
should be
ٱللهُ
θεὸς٣١
θεός
God
مَعَ
μετ᾽٣٢
μετά
with
هُ
αὐτοῦ٣٣
αὐτός
him.