ENGLISH / العربية

الرجاء إدخال تعليقك أو فسّر عن المشكلة التي واجهتها في الأسفل.

شكراً، رسالتكم قد أرسلت

الآية التالية
الذهاب
:
الآية السابقة

تفاسير

أعمال الرسل ٢: ٣٨ فَقَالَ لَهُمْ بُطْرُسُ: «تُوبُوا وَلْيَعْتَمِدْ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْكُمْ عَلَى ٱسْمِ يَسُوعَ ٱلْمَسِيحِ لِغُفْرَانِ ٱلْخَطَايَا، فَتَقْبَلُوا عَطِيَّةَ ٱلرُّوحِ ٱلْقُدُسِ.

تفسير الكتاب المقدّس - جون ماك آرثر (جون ماك آرثر)

أعمال الرسل ‎٢:‏ ١٤-٤٠

٢: ١٤-٤٠ بعد حلول الروح القدس، كان الحدث الرئيسيُّ الأول في تاريخ الكنيسة، عظة بطرس التي نتج عنها اهتداء حوالى ثلاثة آلاف نفس، وتأَسَّست الكنيسة (ع ٤١-٤٧).


أعمال الرسل ‎٢:‏ ٣٨

٢: ٣٨ توبوا. إشارة إلى تغيير في الفكر والدافع، والذي يُرجع الإنسان من الخطيَّة إلى الله (١تس ١: ٩). وتغيير مثل هذا يتضمَّن أكثر من مجرَّد الخوف من نتائج دينونة الله. فالتوبة الحقيقيَّة تعرف أنّ شرَّ الخطيَّة ينبغي أن يُترَك، وأنّ شخص المسيح وعمله وحدهما ينبغي أن يُقبَلا بالكامل. وقد حثَّ بطرس سامعيه على التوبة، وإلاّ فلن يختبروا الاهتداء الحقيقيّ (رج ح مت ٣: ٢؛ رج ٣: ١٩؛ ٥: ٣١؛ ٨: ٢٢؛ ١١: ١٨؛ ١٧: ٣٠؛ ٢٠: ٢١؛ ٢٦: ٢٠؛ مت ٤: ١٧).
وليَعتَمِد. هذه الكلمة اليونانيَّة تعني حرفيًّا «يُغَطِّس في الماء». فبطرس أطاع أمر المسيح بحسب مت ٢٨: ١٩، وكان يحثُّ الناس الذين تابوا ورجعوا إلى الربِّ المسيح للخلاص، أن يتشبَّهوا من خلال ماء المعمودية، بموته ودفنه وقيامته (رج ١٩: ٥؛ رو ٦: ٣ و٤؛ ١كو ١٢: ١٣؛ غل ٣: ٢٧؛ رج ح مت ٣: ٢). هذه أوَّل مرَّة يأمر فيها الرسُلُ الناسَ علانيةً بإطاعة تلك الفريضة. فحتّى هذا الحين كان العديد من اليهود قد اختبروا معموديَّة يوحنا المعمدان (رج ح مت ٣: ١-٣)، كما كانت معموديَّة المهتدين من الأمم إلى الديانة اليهوديَّة أمرًا مألوفًا بالنسبة إليهم.
على اسم يسوعَ المسيح. كان أمرًا حاسمًا بل مُكلفًا بالنسبة إلى المؤمن الجديد أن يقبل بهذه الهويَّة الجديدة.
لغفران الخطايا. قد تُترجَم هذه العبارة بشكل أفضل على النحو التالي: «بسبب مغفرة الخطايا». فالمعموديَّة لا تُنتِج غفرانًا وتطهيرًا للخطيَّة. رج ح ١بط ٣: ٢٠ و٢١، بل إنّ الغفران يسبق فريضة المعموديَّة (ع ٤١). وإنّ التوبة الحقيقيَّة تجلب غفران الخطايا من الله (رج أف ١: ٧)، ولهذا السبب يعتمد المؤمن الجديد. على أنّ المعموديَّة ينبغي أن تبقى عمل الطاعة الدائم الحضور، حتى إنها أصبحت مرادفة للخلاص. وهكذا، أن يُقال اعتمد أحدهم لمغفرة الخطايا، كان كمن يقول: قد خلص. رج ح «معموديَّة واحدة» في أف ٤: ٥. فكلُّ مؤمن يتمتَّع بغفران الخطايا الكامل (مت ٢٦: ٢٨؛ لو ٢٤: ٤٧؛ أف ١: ٧؛ كو ٢: ١٣؛ ١يو ٢: ١٢).
عطيَّة الروح القدس. رج ح ١: ٥ و٨.

صورة الكلام الصّحيح (.م .م)

أعمال الرسل ‎٢:‏ ٣٨
«عَلَى ٱسْمِ» التّرجمة المقترحة: أو: باسم

أعمال الرسل ‎٢:‏ ٣٨
«فَتَقْبَلُوا» التّرجمة المقترحة: فستقبلوا