ENGLISH / العربية

الرجاء إدخال تعليقك أو فسّر عن المشكلة التي واجهتها في الأسفل.

شكراً، رسالتكم قد أرسلت

الآية التالية
الذهاب
:
الآية السابقة

تفاسير

غلاطية ٤: ١٤ وَتَجْرِبَتِي ٱلَّتِي فِي جَسَدِي لَمْ تَزْدَرُوا بِهَا وَلَا كَرِهْتُمُوهَا، بَلْ كَمَلَاكٍ مِنَ ٱللهِ قَبِلْتُمُونِي، كَٱلْمَسِيحِ يَسُوعَ.

تفسير الكتاب المقدّس - جون ماك آرثر (جون ماك آرثر)

غلاطية ‎٤:‏ ١٢-٢٠

٤: ١٢-٢٠ بعد توبيخ الغلاطيِّين بصرامة، يُغيِّر بولس أسلوبه ويُقدِّم التماسًا مؤسَّسًا على محبَّته الشديدة لهم.


غلاطية ‎٤:‏ ١٤

٤: ١٤ قبلتموني. رحَّب الغلاطيُّون ببولس رغمَ مرضه الذي لم يكن بأيّة حال عائقًا لصدقيَّته أو قبوله.
كالمسيح يسوع. رج ح مت ١٨: ٥-١٠.

صورة الكلام الصّحيح (.م .م)

غلاطية ‎٤:‏ ١٤
«وَتَجْرِبَتِي ٱلَّتِي فِي جَسَدِي لَمْ تَزْدَرُوا بِهَا وَلَا كَرِهْتُمُوهَا،» التّرجمة المقترحة: حرفياً: والتجربة... ما ازدريتم ولا كرهتم