ENGLISH / العربية

الرجاء إدخال تعليقك أو فسّر عن المشكلة التي واجهتها في الأسفل.

شكراً، رسالتكم قد أرسلت

الآية التالية
الذهاب
:
الآية السابقة

تفاسير

غلاطية ٤: ٢ بَلْ هُوَ تَحْتَ أَوْصِيَاءَ وَوُكَلَاءَ إِلَى ٱلْوَقْتِ ٱلْمُؤَجَّلِ مِنْ أَبِيهِ.

تفسير الكتاب المقدّس - جون ماك آرثر (جون ماك آرثر)

غلاطية ‎٤:‏ ١-٧

٤: ١-٧ يُوسِّع بولس تشبيه الولد الذي يبلغ سنَّ الرُّشد (٣: ٢٤-٢٦)، مُفارِقًا بين حياة المؤمنين قبل الخلاص (كأولاد وعبيد) وحياتهم بعد الخلاص (كراشدين وأبناء). وكان قُرَّاء بولس اليهود والأُمم على السواء يفهمون هذه الصورة أصلاً، لأنّ اليهود واليونانيِّين والرومان جميعًا كان لديهم طقسٌ احتفاليٌّ بمناسبة بلوغ الولد سنَّ الرُّشد.


غلاطية ‎٤:‏ ٢

٤: ٢ أوصياء ووكلاء. كان «الأوصياء» عبيدًا يُستأمَنون على الاعتناء بالصبية القاصرين، فيما كان «الوكلاء» يُديرون أملاك الصغار إلى أن يبلغوا سنَّ الرُّشد. وإضافة إلى المؤدِّب (٣: ٢٤) كان هؤلاء يتولّون عنايةً شبه كاملة بالولد، حتّى إنّ الولد الذي في عُهدَتِهم لم يكن يختلف عن العبد من جميع النواحي العمليَّة.

صورة الكلام الصّحيح (.م .م)

غلاطية ‎٤:‏ ٢
«ٱلْمُؤَجَّلِ مِنْ أَبِيهِ.» القراءة المحتملة: المحدّد من الأب