Thank you, your message has been sent.
Previous Chapter
GO
Next Chapter
Reverse Interlinear
Luke 3
[ٱل] سَّنَةِ
ἔτει2
ἔτος
year
[ٱلْ] خَامِسَةِ عَشْرَةَ
πεντεκαιδεκάτῳ4
πεντεκαιδέκατος
fifteenth
مِنْ سَلْطَنَةِ
ἡγεμονίας6
ἡγεμονία
reign
طِيبَارِيُوسَ
Τιβερίου7
Τιβέριος
of Tiberius
قَيْصَرَ
Καίσαρος8
Καῖσαρ
Caesar,
بِيلَاطُسُ
Πιλάτου11
Πιλᾶτος
Pilate
[ٱلْ] بُنْطِيُّ
Ποντίου10
Πόντιος
Pontius
إِذْ كَانَ وَالِيًا
ἡγεμονεύοντος9
ἡγεμονεύω
being governor
يَهُودِيَّةِ
Ἰουδαίας13
Ἰουδαία
of Judea,
هِيرُودُسُ
Ἡρῴδου18
Ἡρώδης
Herod,
رَئِيسَ رُبْعٍ
τετραρχοῦντος15
τετραρχέω
being tetrarch
جَلِيلِ
Γαλιλαίας17
Γαλιλαία
of Galilee
فِيلُبُّسُ
Φιλίππου19
Φίλιππος
Philip
أَخُو
ἀδελφοῦ22
ἀδελφός
brother
رَئِيسَ رُبْعٍ
τετραρχοῦντος24
τετραρχέω
being tetrarch
عَلَى إِيطُورِيَّةَ
Ἰτουραίας26
Ἰτουραΐα
of Ituraea
كُورَةِ
χώρας29
χώρα
[the] region,
تَرَاخُونِيتِسَ
Τραχωνίτιδος28
Τραχωνῖτις
of Trachonitis
لِيسَانِيُوسُ
Λυσανίου31
Λυσανίας
Lysanias
رَئِيسَ رُبْعٍ
τετραρχοῦντος34
τετραρχέω
being tetrarch,
أَبِلِيَّةِ
Ἀβιληνῆς33
Ἀβιληνή
of Abilene
فِي أَيَّامِ
ἐπ'1
ἐπί
during
رَئِيسِ ٱلْكَهَنَةِ
ἀρχιερέων2
ἀρχιερεύς
[the] high priesthood
حَنَّانَ
Ἅννα3
Ἄννας
of Annas
قَيَافَا
Καϊάφα5
Καϊάφας
Caiaphas,
كَانَتْ
ἐγένετο6
γίνομαι
came
كَلِمَةُ
ῥῆμα7
ῥῆμα
[the] word
يُوحَنَّا
Ἰωάννην10
Ἰωάννης
John,
زَكَرِيَّا
Ζαχαρίου13
Ζαχαρίας
of Zechariah
بَرِّيَّةِ
ἐρήμῳ17
ἔρημος
wilderness.
جَاءَ
ἦλθεν2
ἔρχομαι
he went
كُورَةِ [ٱلْ] مُحِيطَةِ
περίχωρον6
περίχωρος
surrounding region
أُرْدُنِّ
Ἰορδάνου8
Ἰορδάνης
Jordan,
يَكْرِزُ
κηρύσσων9
κηρύσσω
proclaiming
[بِ] مَعْمُودِيَّةِ
βάπτισμα10
βάπτισμα
a baptism
[ٱل] تَّوْبَةِ
μετανοίας11
μετάνοια
of repentance
مَغْفِرَةِ
ἄφεσιν13
ἄφεσις
forgiveness
[ٱلْ] خَطَايَا
ἁμαρτιῶν14
ἁμαρτία
of sins,
هُوَ مَكْتُوبٌ
γέγραπται2
γράφω
it has been written
سِفْرِ
βίβλῳ4
βίβλος
[the] book
أقْوَالِ
λόγων5
λόγος
of [the] words
إِشَعْيَاءَ
Ἠσαΐου6
Ἡσαΐας
of Isaiah
نَّبِيِّ
προφήτου8
προφήτης
prophet:
[ٱلْ] قَائِلِ
λέγοντος9
λέγω
saying
صَوْتُ
Φωνὴ10
φωνή
[The] voice
صَارِخٍ
βοῶντος11
βοάω
of one crying
بَرِّيَّةِ
ἐρήμῳ14
ἔρημος
wilderness,
أَعِدُّوا
Ἑτοιμάσατε15
ἑτοιμάζω
Prepare
[ٱل] رَّبِّ
κυρίου18
κύριος
of [the] Lord;
ٱصْنَعُوا
ποιεῖτε20
ποιέω
make
سُبُلَ
τρίβους22
τρίβος
paths
مُسْتَقِيمَةً
εὐθείας19
εὐθύς
straight
وَادٍ
φάραγξ2
φάραγξ
valley
يَمْتَلِئُ
πληρωθήσεται3
πληρόω
will be filled,
جَبَلٍ
ὄρος6
ὄρος
mountain
أَكَمَةٍ
βουνὸς8
βουνός
hill
يَنْخَفِضُ
ταπεινωθήσεται9
ταπεινόω
will be made low;
تَصِيرُ
ἔσται11
εἰμί
will become
مُعْوَجَّاتُ
σκολιὰ13
σκολιός
crooked
مُسْتَقِيمَةً
εὐθείαν15
εὐθύς
straight,
شِّعَابُ
τραχεῖαι18
τραχύς
rough
طُرُقًا
ὁδοὺς20
ὁδός
ways
سَهْلَةً
λείας21
λεῖος
smooth;
يُبْصِرُ
ὄψεται2
ὁράω
will see
خَلَاصَ
σωτήριον6
σωτήριον
salvation
ٱللهِ
θεοῦ8
θεός
of God.”
كَانَ يَقُولُ
Ἔλεγεν1
λέγω
He was saying
جُمُوعِ
ὄχλοις5
ὄχλος
crowds
[ٱلَّذِينَ] خَرَجُوا
ἐκπορευομένοις4
ἐκπορεύω
coming out
لِيَعْتَمِدُوا
βαπτισθῆναι6
βαπτίζω
to be baptized
يَا أَوْلَادَ
Γεννήματα9
γέννημα
Offspring
[ٱلْ] أَفَاعِي
ἐχιδνῶν10
ἔχιδνα
of vipers,
أَرَا
ὑπέδειξεν12
ὑποδείκνυμι
forewarned
أَنْ تَهْرُبُوا
φυγεῖν14
φεύγω
to flee
غَضَبِ
ὀργῆς18
ὀργή
wrath?
[ٱلْ] آتِي
μελλούσης17
μέλλω
coming
ٱصْنَعُوا
ποιήσατε1
ποιέω
Produce
أَثْمَارًا
καρποὺς3
καρπός
fruits
تَلِيقُ
ἀξίους4
ἄξιος
worthy
تَّوْبَةِ
μετανοίας6
μετάνοια
of repentance;
تَبْتَدِئُوا
ἄρξησθε9
ἄρχω
begin
تَقُولُونَ
λέγειν10
λέγω
to say
أَنْفُسِكُمْ
ἑαυτοῖς12
ἑαυτοῦ
yourselves,
لَنَا
ἔχομεν14
ἔχω
We have
إِبْرَاهِيمُ
Ἀβραάμ16
Ἀβραάμ
Abraham.
أَبًا
Πατέρα13
πατήρ
[As] father
[ي] أَقُولُ
λέγω17
λέγω
I say
قَادِرٌ
δύναται21
δύναμαι
is able
أَنْ يُقِيمَ
ἐγεῖραι28
ἐγείρω
to raise up
هَذِهِ
τούτων27
οὗτος
these
[ٱلْ] حِجَارَةِ
λίθων26
λίθος
stones
أَوْلَادًا
τέκνα29
τέκνον
children
لِإِبْرَاهِيمَ
Ἀβραάμ31
Ἀβραάμ
to Abraham.
قَدْ وُضِعَتِ
κεῖται11
κεῖμαι
is applied;
شَّجَرِ
δένδρων10
δένδρον
trees
شَجَرَةٍ
δένδρον14
δένδρον
tree
تَصْنَعُ
ποιοῦν16
ποιέω
producing
ثَمَرًا
καρπὸν17
καρπός
fruit
جَيِّدًا
καλὸν18
καλός
good
تُقْطَعُ
ἐκκόπτεται19
ἐκκόπτω
is cut down
تُلْقَى
βάλλεται23
βάλλω
is thrown.
[ٱل] نَّارِ
πῦρ22
πῦρ
[the] fire
سَأَلَ
ἐπηρώτων2
ἐπερωτάω
were asking
جُمُوعُ
ὄχλοι5
ὄχλος
crowds,
قَائِلِينَ
λέγοντες6
λέγω
saying,
نَفْعَلُ
ποιήσομεν9
ποιέω
shall we do?
أَجَابَ
ἀποκριθεὶς1
ἀποκρίνω
Answering
[وَ] قَالَ
λέγει3
λέγω
he was saying
لَهُمْ
αὐτοῖς4
αὐτός
to them,
[فَ] لْيُعْطِ
μεταδότω9
μεταδίδωμι
let him impart
لَهُ
ἔχοντι12
ἔχω
having;
طَعَامٌ
βρώματα16
βρῶμα
food,
[فَ] لْيَفْعَلْ
ποιείτω18
ποιέω
let him do.
هَكَذَا
ὁμοίως17
ὁμοίως
likewise
جَاءَ
ἦλθον1
ἔρχομαι
Came
عَشَّارُونَ
τελῶναι4
τελώνης
tax collectors
لِيَعْتَمِدُوا
βαπτισθῆναι5
βαπτίζω
to be baptized,
قَالُوا
εἶπον7
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
they said
يَا مُعَلِّمُ
Διδάσκαλε10
διδάσκαλος
Teacher,
نَفْعَلُ
ποιήσομεν12
ποιέω
shall we do?
قَالَ
εἶπεν3
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
he said
لَا
Μηδὲν6
μηδείς
Nothing
تَسْتَوْفُوا
πράσσετε12
πράσσω
collect.
أَكْثَرَ
πλέον7
πλείων, πλεῖον
more
فُرِضَ
διατεταγμένον10
διατάσσω
having been appointed
سَأَلَ
ἐπηρώτων1
ἐπερωτάω
Were asking
جُنُودٌ
στρατευόμενοι5
στρατεύω
those being soldiers,
قَائِلِينَ
λέγοντες6
λέγω
saying,
نَفْعَلُ
ποιήσομεν10
ποιέω
we will do
قَالَ
εἶπεν12
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
he said
هُمْ
αὐτούς14
αὐτός
to them,
تَظْلِمُوا
διασείσητε16
διασείω
extort
لَا أَحَدًا
Μηδένα15
μηδείς
No one
تَشُوا بِأَحَدٍ
συκοφαντήσητε18
συκοφαντέω
accuse falsely,
ٱكْتَفُوا
ἀρκεῖσθε20
ἀρκέω
be content with
بِعَلَائِفِ
ὀψωνίοις22
ὀψώνιον
wages
شَّعْبُ
λαοῦ4
λαός
people
إِذْ يَنْتَظِرُ
Προσδοκῶντος1
προσδοκάω
Are expecting
[ٱلْ] جَمِيعُ
πάντων7
πᾶς
all
يُفَكِّرُونَ
διαλογιζομένων6
διαλογίζομαι
wondering
قُلُوبِ
καρδίαις10
καρδία
hearts
هِمْ
αὐτῶν11
αὐτός
of them
عَنْ
περὶ12
περί
concerning
يُوحَنَّا
Ἰωάννου14
Ἰωάννης
John,
لَعَلَّ
μήποτε15
μήποτε
whether ever
مَسِيحُ
χριστός19
Χριστός
Christ.
أَجَابَ
ἀπεκρίνατο1
ἀποκρίνω
Answered
يُوحَنَّا
Ἰωάννης3
Ἰωάννης
John,
[ٱلْ] جَمِيعَ
ἅπασιν4
ἅπας
all
قَائِلًا
λέγων5
λέγω
saying
أُعَمِّدُ
βαπτίζω9
βαπτίζω
baptize
بِمَاءٍ
ὕδατι8
ὕδωρ, ὕδατος
with water
يَأْتِي
ἔρχεται11
ἔρχομαι
comes
[هُوَ] أَقْوَى
ἰσχυρότερός14
ἰσχυρός
mightier
ٱلَّذِي
οὗ16
ὅς, ἥ
of whom
أَهْلًا
ἱκανὸς19
ἱκανός
worthy
أَنْ أَحُلَّ
λῦσαι20
λύω
to untie
سُيُورَ
ἱμάντα22
ἱμάς
strap
حِذَائِ
ὑποδημάτων24
ὑπόδημα
sandals
سَيُعَمِّدُ
βαπτίσει28
βαπτίζω
will baptize
[ٱل] رُّوحِ
πνεύματι30
πνεῦμα
[the] Spirit
[ٱلْ] قُدُسِ
ἁγίῳ31
ἅγιος
Holy,
نَارٍ
πυρί33
πῦρ
with fire,
ٱلَّذِي
οὗ1
ὅς, ἥ
of whom
رَفْشُ
πτύον3
πτύον
winnowing fork [is]
سَيُنَقِّي
διακαθαριεῖ9
διακαθαίρω
to clear
بَيْدَرَ
ἅλωνα11
ἅλων
threshing floor
يَجْمَعُ
συναξεῖ14
συνάγω
to gather
قَمْحَ
σῖτον16
σῖτος
wheat
مَخْزَنِ
ἀποθήκην19
ἀποθήκη
barn
تِّبْنُ
ἄχυρον23
ἄχυρον
the chaff
[فَ] يُحْرِقُ
κατακαύσει24
κατακαίω
He will burn up
[هُ] بِنَارٍ
πυρὶ25
πῦρ
with fire
لَا تُطْفَأُ
ἀσβέστῳ26
ἄσβεστος
unquenchable.
[بِ] أَشْيَاءَ
ἕτερα5
ἕτερος
things
كَثِيرَةٍ
Πολλὰ1
πολύς
Many
[كَانَ] يَعِظُ
παρακαλῶν6
παρακαλέω
exhorting,
شَّعْبَ
λαόν9
λαός
people.
[وَ] يُبَشِّرُ
εὐηγγελίζετο7
εὐαγγελίζομαι
he was preaching the good news to
هِيرُودُسُ
Ἡρῴδης3
Ἡρώδης
Herod
رَئِيسُ ٱلرُّبْعِ
ὁ4
ὁ
the
[رَئِيسُ ٱلرُّبْعِ]
τετράρχης5
τετράρχης
tetrarch,
[فَ] إِذْ تَوَبَّخَ
ἐλεγχόμενος6
ἐλέγχω
being reproved
لِسَبَبِ
περὶ9
περί
concerning
[هُمْ] هِيرُودِيَّا
Ἡρῳδιάδος10
Ἡρωδιάς
Herodias,
ٱمْرَأَةِ
γυναικὸς12
γυνή
wife
فِيلُبُّسَ
φιλίππου13
Φίλιππος
of Philip
أَخِي
ἀδελφοῦ15
ἀδελφός
brother
لِسَبَبِ
περὶ18
περί
concerning
[ٱل] شُّرُورِ
πονηρῶν22
πονηρός
[the] evils
[كَانَ] هِيرُودُسُ
Ἡρῴδης24
Ἡρώδης
Herod,
يَفْعَلُ
ἐποίησεν21
ποιέω
had done
زَادَ
προσέθηκεν1
προστίθημι
added
[ٱلْ] جَمِيعِ
πᾶσιν5
πᾶς
all:
[هُ] حَبَسَ
κατέκλεισεν7
κατακλείω
he locked up
يُوحَنَّا
Ἰωάννην9
Ἰωάννης
John
سِّجْنِ
φυλακῇ12
φυλακή
prison.
[وَ] لَمَّا
Ἐγένετο1
γίνομαι
It came to pass
ٱعْتَمَدَ
βαπτισθῆναι5
βαπτίζω
having been baptized
شَّعْبِ
λαὸν8
λαός
people,
ٱعْتَمَدَ
βαπτισθέντος11
βαπτίζω
having been baptized,
[أَنَّ] يَسُوعُ
Ἰησοῦ10
Ἰησοῦς
Jesus
[أَيْضًا] وَ
καὶ9
καί
and
[كَانَ] يُصَلِّي
προσευχομένου13
προσεύχομαι
having prayed,
ٱنْفَتَحَتِ
ἀνεῳχθῆναι14
ἀνοίγω
was opened
سَّمَاءُ
οὐρανὸν16
οὐρανός
heaven,
نَزَلَ
καταβῆναι2
καταβαίνω
descended
رُّوحُ
πνεῦμα4
πνεῦμα
Spirit
بِهَيْئَةٍ
σωματικῷ7
σωματικός
in a bodily
جِسْمِيَّةٍ
εἴδει8
εἶδος
form
[إِذْ] مِثْلِ
ὡσεὶ9
ὡς
as
حَمَامَةٍ
περιστερὰν10
περιστερά
a dove
كَانَ
γενέσθαι17
γίνομαι
came:
صَوْتٌ
φωνὴν14
φωνή
a voice
[ٱل] سَّمَاءِ
οὐρανοῦ16
οὐρανός
heaven
قَائِلًا
λέγουσαν18
λέγω
saying
حَبِيبُ
ἀγαπητός25
ἀγαπητός
beloved;
سُرِرْتُ
ἠυδόκησα28
εὐδοκέω
I am well pleased.
لَمَّا ٱبْتَدَأَ
ἀρχόμενος9
ἄρχω
beginning
يَسُوعُ
Ἰησοῦς5
Ἰησοῦς
Jesus
[لَ] هُ
αὐτὸς2
αὐτός
Himself
ثَلَاثِينَ
τριάκοντα8
τριάκοντα
thirty,
سَنَةً
ἐτῶν7
ἔτος
years [old]
كَانَ يُظَنُّ
ἐνομίζετο12
νομίζω
was supposed,
يُوسُفَ
Ἰωσὴφ14
Ἰωσήφ
of Joseph,
[بْنِ] هَالِي
Ἠλὶ16
Ἡλί
of Heli,
[بْنِ] مَتْثَاتَ
Ματθὰτ2
Ματθάτ, Μαθθάτ
of Matthat,
[بْنِ] لَاوِي
Λευὶ4
Λευΐ
of Levi,
[بْنِ] مَلْكِي
Μελχὶ6
Μελχί
of Melchi,
[بْنِ] يَنَّا
Ἰαννὰ8
Ἰαννά
of Jannai,
[بْنِ] يُوسُفَ
Ἰωσὴφ10
Ἰωσήφ
of Joseph,
[بْنِ] مَتَّاثِيَا
Ματταθίου2
Ματταθίας
of Mattathias,
[بْنِ] عَامُوصَ
Ἀμὼς4
Ἀμώς
of Amos,
[بْنِ] نَاحُومَ
Ναοὺμ6
Ναούμ
of Nahum,
[بْنِ] حَسْلِي
Ἑσλὶ8
Ἐσλί
of Esli,
[بْنِ] نَجَّايِ
Ναγγαὶ10
Ναγγαί
of Naggai,
[بْنِ] مَآثَ
Μάαθ2
Μαάθ
of Maath,
[بْنِ] مَتَّاثِيَا
Ματταθίου4
Ματταθίας
of Mattathias,
[بْنِ] شِمْعِي
Σεμεῒν6
Σεμεΐ
of Semein,
[بْنِ] يُوسُفَ
Ἰωσήφ8
Ἰωσήχ
of Josech,
[بْنِ] يَهُوذَا
Ἰούδα10
Ἰωδά
of Joda,
[بْنِ] يُوحَنَّا
Ἰωὰννα2
Ἰωαννᾶς
of Joannen,
[بْنِ] رِيسَا
Ῥησὰ4
Ῥησά
of Rhesa,
[بْنِ] زَرُبَّابِلَ
Ζοροβαβὲλ6
Ζοροβάβελ
of Zerubbabel,
[بْنِ] شَأَلْتِيئِيلَ
Σαλαθιὴλ8
Σαλαθιήλ
of Shealtiel,
[بْنِ] نِيرِي
Νηρὶ10
Νηρί
of Neri,
[بْنِ] مَلْكِي
Μελχὶ2
Μελχί
of Melchi,
[بْنِ] أَدِّي
Ἀδδὶ4
Ἀδδί
of Addi,
[بْنِ] قُصَمَ
Κωσὰμ6
Κωσάμ
of Cosam,
[بْنِ] أَلْمُودَامَ
Ἐλμωδὰμ,8
Ἐλμωδάμ
of Elmadam,
[بْنِ] عِيرِ
Ἢρ10
Ἤρ
of Er,
[بْنِ] يُوسِي
Ἰωσή2
Ἰησοῦς
of Joshua,
[بْنِ] أَلِيعَازَرَ
Ἐλιέζερ4
Ἐλιέζερ
of Eliezer,
[بْنِ] يُورِيمَ
Ἰωρεὶμ6
Ἰωρείμ
of Jorim,
[بْنِ] مَتْثَاتَ
Ματθὰτ8
Ματθάτ, Μαθθάτ
of Matthat,
[بْنِ] لَاوِي
Λευὶ10
Λευΐ
of Levi,
[بْنِ] شِمْعُونَ
Συμεὼν2
Συμεών
of Simeon,
[بْنِ] يَهُوذَا
Ἰούδα4
Ἰούδας
of Judah,
[بْنِ] يُوسُفَ
Ἰωσὴφ6
Ἰωσήφ
of Joseph,
[بْنِ] يُونَانَ
Ἰωνὰν,8
Ἰωνάν
of Jonam,
[بْنِ] أَلِيَاقِيمَ
Ἐλιακεὶμ10
Ἐλιακείμ
of Eliakim,
[بْنِ] مَلَيَا
Μελεὰ2
Μελεᾶς
of Melea,
[بْنِ] مَيْنَانَ
Μαϊνάν4
Μαϊνάν
of Menna,
[بْنِ] مَتَّاثَا
Ματταθὰ6
Ματταθά
of Mattatha,
[بْنِ] نَاثَانَ
Ναθὰν,8
Ναθάν
of Nathan,
[بْنِ] دَاوُدَ
Δαβὶδ,10
Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ
of David,
[بْنِ] يَسَّى
Ἰεσσαὶ2
Ἰεσσαί
of Jesse,
[بْنِ] عُوبِيدَ
Ὠβήδ,4
Ὠβήδ
of Obed,
[بْنِ] بُوعَزَ
Βόοζ,6
Βοόζ
of Boaz,
[بْنِ] سَلْمُونَ
Σαλμών8
Σαλά
of Sala,
[بْنِ] نَحْشُونَ
Ναασσὼν10
Ναασσών
of Nahshon,
[بْنِ] عَمِّينَادَابَ
Ἀμιναδὰβ2
Ἀμιναδάβ
of Amminadab,
[بْنِ] أَرَامَ
Ἀράμ4
Ἀδμίν
of Admin,
[بْنِ] حَصْرُونَ
Ἑσρὼμ6
Ἐσρώμ
of Hezron,
[بْنِ] فَارِصَ
Φαρὲς8
Φάρες
of Perez,
[بْنِ] يَهُوذَا
Ἰούδα10
Ἰούδας
of Judah,
[بْنِ] يَعْقُوبَ
Ἰακὼβ2
Ἰακώβ
of Jacob,
[بْنِ] إِسْحَاقَ
Ἰσαὰκ4
Ἰσαάκ
of Isaac,
[بْنِ] إِبْرَاهِيمَ
Ἀβραὰμ6
Ἀβραάμ
of Abraham,
[بْنِ] تَارَحَ
Θάρα8
Θάρα
of Terah,
[بْنِ] نَاحُورَ
Ναχὼρ10
Ναχώρ
of Nahor,
[بْنِ] سَرُوجَ
Σαρούχ2
Σαρούχ
of Serug,
[بْنِ] رَعُو
Ῥαγαὺ4
Ῥαγαῦ
of Reu,
[بْنِ] فَالَجَ
Φάλεκ6
Φάλεκ
of Peleg,
[بْنِ] عَابِرَ
Ἔβερ8
Ἐβέρ
of Heber,
[بْنِ] شَالَحَ
Σαλὰ10
Σαλά
of Shelah,
[بْنِ] قِينَانَ
Καϊνάν2
Καϊνάν, Καϊνάμ
of Cainan,
[بْنِ] أَرْفَكْشَادَ
Ἀρφαξὰδ4
Ἀρφαξάδ
of Arphaxad,
[بْنِ] سَامِ
Σὴμ6
Σήμ
of Shem,
[بْنِ] نُوحِ
Νῶε8
Νῶε
of Noah,
[بْنِ] لَامَكَ
Λάμεχ10
Λάμεχ
of Lamech,
[بْنِ] مَتُوشَالَحَ
Μαθουσαλὰ2
Μαθουσάλα
of Methuselah,
[بْنِ] أَخْنُوخَ
Ἑνὼχ4
Ἐνώχ
of Enoch,
[بْنِ] يَارِدَ
Ἰαρέδ,6
Ἰάρεδ
of Jared,
[بْنِ] مَهْلَلْئِيلَ
Μαλελεὴλ8
Μαλελεήλ
of Mahalalel,
[بْنِ] قِينَانَ
Καϊνὰν10
Καϊνάν, Καϊνάμ
of Cainan,
[بْنِ] أَنُوشَ
Ἐνὼς2
Ἐνώς
of Enosh,
[بْنِ] شِيتِ
Σὴθ4
Σήθ
of Seth,
[بْنِ] آدَمَ
Ἀδὰμ6
Ἀδάμ
of Adam,
[ٱبْنِ] ٱللهِ
θεοῦ8
θεός
of God.
Please enter your comment or explain a problem you found below.