ENGLISH / العربية

Please enter your comment or explain a problem you found below.

Thank you, your message has been sent.

Previous Verse
:
GO
Next Verse

Commentaries

ميخا ٥: ٣ لِذَلِكَ يُسَلِّمُهُمْ إِلَى حِينَمَا تَكُونُ قَدْ وَلَدَتْ وَالِدَةٌ، ثُمَّ تَرْجِعُ بَقِيَّةُ إِخْوَتِهِ إِلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ.

The MacArthur Study Bible (John MacArthur)

Micah ‎5:2-4

٥: ٢-٤ تُنبئ هذه الفقرة بمجيء المسيح أوَّل مرَّة (٥: ٢)، تلي ذلك فترة بين الفترتين (٥: ٣أ)، ثمَّ يكون المجيء الثاني (٥: ٣ب و٤).


Micah ‎5:3

٥: ٣ يُسَلِّمهم. إشارة إلى الفترة الزمنيَّة الواقعة بين مجيء المسيح أوَّل مرَّة حيث رُفِض، ومجيئه الثاني خلال أزمنة الأمم، حين ترفض إسرائيل المسيح، وتكون تحت سلطة الأعداء. أمّا جَمْعُ «بقيَّة إخوته»، فلم يحصل في المجيء الأول، بل هو معيَّن للمجيء الثاني (رج إش ١٠: ٢٠-٢٢؛ ١١: ١١-١٦). ولا يمكن أن تكون الكلمة «ترجع» عائدة إلى الأُمم، لأنه لا يمكن أن يُقال إنهم «رجعوا» إلى الربّ. ثمَّ إنّ القرينة في ٥: ٣ و٤ هي للمُلْكِ الألفيّ، ولا يمكن أن تلائم المجيءَ الأول. وهكذا، فإنّ قول الكتاب «حينما تكون قد ولَدَت والدةٌ» يجب أن يقصد أُمَّة إسرائيل (رج رؤ ١٢: ١-٦).