الترجمة بين السطور - عكسية
فيلبي ١
بُولُسُ
Παῦλος١
Παῦλος
Paul
تِيمُوثَاوُسُ
Τιμόθεος٣
Τιμόθεος
Timothy,
عَبْدَا
δοῦλοι٤
δοῦλος
servants
يَسُوعَ
Ἰησοῦ٥
Ἰησοῦς
Jesus,
[ٱلْ] مَسِيحِ
Χριστοῦ٦
Χριστός
of Christ
إِلَى جَمِيعِ
πᾶσιν٧
πᾶς
To all
قِدِّيسِينَ
ἁγίοις٩
ἅγιος
saints
[ٱلْ] مَسِيحِ
Χριστῷ١١
Χριστός
Christ
يَسُوعَ
Ἰησοῦ١٢
Ἰησοῦς
Jesus
فِيلِبِّي
Φιλίπποις١٦
Φίλιπποι
Philippi,
أَسَاقِفَةٍ
ἐπισκόποις١٨
ἐπίσκοπος
[the] overseers
شَمَامِسَةٍ
διακόνοις٢٠
διάκονος
deacons:
نِعْمَةٌ
χάρις١
χάρις
Grace
سَلَامٌ
εἰρήνη٤
εἰρήνη
peace
أَبِي
πατρὸς٧
πατήρ
Father
[ٱل] رَّبِّ
κυρίου١٠
κύριος
[the] Lord
يَسُوعَ
Ἰησοῦ١١
Ἰησοῦς
Jesus
[ٱلْ] مَسِيحِ
Χριστοῦ١٢
Χριστός
Christ.
أَشْكُرُ
Εὐχαριστῶ١
εὐχαριστέω
I thank
ذِكْرِ
μνείᾳ٨
μνεία
remembrance
[ي] إِيَّاكُمْ
ὑμῶν٩
σύ
of you,
دَائِمًا
πάντοτε١
πάντοτε
always
أَدْعِيَتِ
δεήσει٤
δέησις
supplication
مُقَدِّمًا
ποιούμενος١٣
ποιέω
making
طَّلْبَةَ
δέησιν١٢
δέησις
supplication
مُشَارَكَتِ
κοινωνίᾳ٣
κοινωνία
partnership
إِنْجِيلِ
εὐαγγέλιον٧
εὐαγγέλιον
gospel
أَوَّلِ
πρώτης٩
πρῶτος
first
يَوْمٍ
ἡμέρας١٠
ἡμέρα
day
وَاثِقًا
πεποιθὼς١
πείθω
being persuaded of
[بِ] هَذَا
τοῦτο٣
οὗτος
this,
عَيْنِهِ
αὐτὸ٢
αὐτός
[the] very thing
ٱبْتَدَأَ
ἐναρξάμενος٦
ἐνάρχομαι
having begun
عَمَلًا
ἔργον٩
ἔργον
a work
صَالِحًا
ἀγαθὸν١٠
ἀγαθός
good
يُكَمِّلُ
ἐπιτελέσει١١
ἐπιτελέω
will complete [it]
يَوْمِ
ἡμέρας١٣
ἡμέρα
[the] day
يَسُوعَ
Ἰησοῦ١٤
Ἰησοῦς
Jesus.
[ٱلْ] مَسِيحِ
Χριστοῦ١٥
Χριστός
of Christ
أَنْ أَفْتَكِرَ
φρονεῖν٦
φρονέω
to feel
مِنْ جِهَةِ
ὑπὲρ٧
ὑπέρ
about
قَلْبِ
καρδίᾳ١٦
καρδία
heart
وُثُقِ
δεσμοῖς٢١
δεσμός
chains
مُحَامَاةِ
ἀπολογίᾳ٢٥
ἀπολογία
defense
إِنْجِيلِ
εὐαγγελίου٢٩
εὐαγγέλιον
gospel,
تَثْبِيتِ
βεβαιώσει٢٧
βεβαίωσις
confirmation
[هِ] أَنْتُمُ
ὑμᾶς٣٥
σύ
you
ٱلَّذِينَ
ὄντας٣٦
εἰμί
are.
[كُمْ] شُرَكَائِ
συγκοινωνούς٣٠
συγκοινωνός
fellow partakers
نِّعْمَةِ
χάριτος٣٣
χάρις
grace
شَاهِدٌ
μάρτυς١
μάρτυς
Witness
أَشْتَاقُ
ἐπιποθῶ٨
ἐπιποθέω
I long after
[إِلَى] جَمِيعِ
πάντας٩
πᾶς
all
أَحْشَاءِ
σπλάγχνοις١٢
σπλάγχνον
[the] affection
يَسُوعَ
Ἰησοῦ١٣
Ἰησοῦς
Jesus.
[ٱلْ] مَسِيحِ
Χριστοῦ١٤
Χριστός
of Christ
أُصَلِّي
προσεύχομαι٣
προσεύχομαι
I pray,
تَزْدَادَ
περισσεύῃ١٢
περισσεύω
may abound
مَحَبَّتُ
ἀγάπη٦
ἀγάπη
love
أَكْثَرَ
μᾶλλον٩
μᾶλλον
more
أَكْثَرَ
μᾶλλον١١
μᾶλλον
more
[ٱلْ] مَعْرِفَةِ
ἐπιγνώσει١٤
ἐπίγνωσις
knowledge
[فِي] كُلِّ
πάσῃ١٦
πᾶς
all
فَهْمٍ
αἰσθήσει١٧
αἴσθησις
discernment,
تُمَيِّزُوا
δοκιμάζειν٣
δοκιμάζω
to approve
[أُمُورَ] ٱلْمُتَخَالِفَةَ
διαφέροντα٦
διαφέρω
being excellent,
تَكُونُوا
ἦτε٨
εἰμί
you may be
مُخْلِصِينَ
εἰλικρινεῖς٩
εἰλικρινής
pure
بِلَا عَثْرَةٍ
ἀπρόσκοποι١١
ἀπρόσκοπος
blameless
يَوْمِ
ἡμέραν١٣
ἡμέρα
[the] day
[ٱلْ] مَسِيحِ
Χριστοῦ١٤
Χριστός
of Christ,
مَمْلُوئِينَ
πεπληρωμένοι١
πληρόω
being filled
مِنْ ثَمَرِ
καρπῶν٢
καρπός
with [the] fruit
[ٱلْ] بِرِّ
δικαιοσύνης٣
δικαιοσύνη
of righteousness
يَسُوعَ
Ἰησοῦ٦
Ἰησοῦς
Jesus
[ٱلْ] مَسِيحِ
Χριστοῦ٧
Χριστός
Christ,
مَجْدِ
δόξαν٩
δόξα
[the] glory
ٱللهِ
θεοῦ١٢
θεός
of God.
حَمْدِ
ἔπαινον١١
ἔπαινος
praise
أُرِيدُ
βούλομαι٤
βούλομαι
I want,
أَنْ تَعْلَمُوا
Γινώσκειν١
γινώσκω
To know
أَيُّهَا [ٱلْ] إِخْوَةُ
ἀδελφοί٥
ἀδελφός
brothers,
قَدْ آلَتْ
ἐλήλυθεν١٥
ἔρχομαι
have turned out,
أَكْثَرَ
μᾶλλον١٠
μᾶλλον
really
تَقَدُّمِ
προκοπὴν١٢
προκοπή
[the] advancement
[هِ] إِنْجِيلِ
εὐαγγελίου١٤
εὐαγγέλιον
gospel
حَتَّى
ὥστε١
ὥστε
so as for
وُثُقِ
δεσμούς٣
δεσμός
chains
صَارَتْ
γενέσθαι٨
γίνομαι
to have become
ظَاهِرَةً
φανεροὺς٥
φανερός
clearly known
[ٱلْ] مَسِيحِ
Χριστῷ٧
Χριστός
Christ
دَارِ وِلَايَةِ
πραιτωρίῳ١٢
πραιτώριον
palace guard,
بَاقِي
λοιποῖς١٥
λοιπός
rest
[أَمَاكِنِ] أَجْمَعَ
πᾶσιν١٦
πᾶς
all;
أَكْثَرُ
πλείονας٣
πλείων, πλεῖον
most
إِخْوَةِ
ἀδελφῶν٥
ἀδελφός
brothers,
[هُمْ] وَاثِقُونَ
πεποιθότας٨
πείθω
trusting
[ٱل] رَّبِّ
κυρίῳ٧
κύριος
[the] Lord
وُثُقِ
δεσμοῖς١٠
δεσμός
chains
يَجْتَرِئُونَ
τολμᾶν١٣
τολμάω
to dare
أَكْثَرَ
περισσοτέρως١٢
περισσοτέρως
more abundantly
[ٱل] تَّكَلُّمِ
λαλεῖν١٧
λαλέω
to speak.
كَلِمَةِ
λόγον١٦
λόγος
word
بِلَا خَوْفٍ
ἀφόβως١٤
ἀφόβως
fearlessly
حَسَدٍ
φθόνον٥
φθόνος
envy
خِصَامٍ
ἔριν٧
ἔρις
strife,
يَكْرِزُونَ
κηρύσσουσιν١٥
κηρύσσω
are proclaiming —
مَسِيحِ
Χριστὸν١٤
Χριστός
Christ
مَسَرَّةٍ
εὐδοκίαν١٢
εὐδοκία
goodwill
هَؤُلَاءِ
οἱ١
ὁ
the [ones]
تَحَزُّبٍ
ἐριθείας٤
ἐριθεία
selfish ambition
يُنَادُونَ
καταγγέλλουσιν٧
καταγγέλλω
proclaim
مَسِيحِ
Χριστὸν٦
Χριστός
Christ
[عَنْ] إِخْلَاصٍ
ἁγνῶς٩
ἁγνῶς
purely
ظَانِّينَ
οἰόμενοι١٠
οἴομαι
supposing
[هُمْ] يُضِيفُونَ
ἐπιφέρειν١٢
ἐπιφέρω
inflict
[عَلَى] وُثُقِ
δεσμοῖς١٤
δεσμός
chains
[ٱلْ] ضِيقًا
θλῖψιν١١
θλῖψις
tribulation
أُولَئِكَ
οἱ١
ὁ
the [ones]
مَحَبَّةٍ
ἀγάπης٤
ἀγάπη
love
عَالِمِينَ
εἰδότες٥
εἴδω
knowing
[ي] مَوْضُوعٌ
κεῖμαι١١
κεῖμαι
I am appointed
حِمَايَةِ
ἀπολογίαν٨
ἀπολογία
defense
إِنْجِيلِ
εὐαγγελίου١٠
εὐαγγέλιον
gospel
[هُ] عَلَى كُلِّ
παντὶ٤
πᾶς
in every
وَجْهٍ
τρόπῳ٥
τρόπος
way,
سَوَاءٌ
εἴτε٦
εἴτε
whether
[كَانَ] بِعِلَّةٍ
προφάσει٧
πρόφασις
in pretext
[أَنَّ] بِحَقٍّ
ἀληθείᾳ٩
ἀλήθεια
in truth,
يُنَادَى
καταγγέλλεται١١
καταγγέλλω
is proclaimed.
[ٱلْ] مَسِيحِ
Χριστὸς١٠
Χριστός
Christ
[أَنَا] أَفْرَحُ
χαίρω١٥
χαίρω
I rejoice.
سَأَفْرَحُ
χαρήσομαι١٨
χαίρω
I will rejoice.
[ي] أَعْلَمُ
οἶδα١
εἴδω
I know
[أَنَّ] أَنَّ
ὅτι٣
ὅτι
that
يَؤُولُ
ἀποβήσεται٦
ἀποβαίνω
will turn out
خَلَاصٍ
σωτηρίαν٨
σωτηρία
deliverance
طَلْبَتِ
δεήσεως١٢
δέησις
prayer
مُؤَازَرَةِ
ἐπιχορηγίας١٤
ἐπιχορηγία
[the] provision
رُوحِ
πνεύματος١٦
πνεῦμα
Spirit
[بِ] يَسُوعَ
Ἰησοῦ١٧
Ἰησοῦς
of Jesus
[ٱلْ] مَسِيحِ
Χριστοῦ١٨
Χριστός
Christ,
حَسَبَ
κατὰ١
κατά
according to
ٱنْتِظَارِ
ἀποκαραδοκίαν٣
ἀποκαραδοκία
earnest expectation
رَجَائِ
ἐλπίδα٥
ἐλπίς
hope
أُخْزَى
αἰσχυνθήσομαι١٠
αἰσχύνω
I will be ashamed,
[ي] لَا شَيْءٍ
οὐδενὶ٩
οὐδείς
nothing
مُجَاهَرَةٍ
παρρησίᾳ١٤
παρρησία
boldness,
[فِي] كُلِّ حِينٍ
πάντοτε١٦
πάντοτε
always
يَتَعَظَّمُ
μεγαλυνθήσεται١٩
μεγαλύνω
will be magnified
[ٱلْ] مَسِيحُ
Χριστὸς٢٠
Χριστός
Christ
جَسَدِ
σώματί٢٣
σῶμα
body
سَوَاءٌ
εἴτε٢٥
εἴτε
whether
مَوْتٍ
θανάτου٣٠
θάνατος
death.
[ٱلْ] مَسِيحُ
Χριστὸς٥
Χριστός
[is] Christ,
مَوْتُ
ἀποθανεῖν٨
ἀποθνήσκω
to die
[هُوَ] رِبْحٌ
κέρδος٩
κέρδος
[is] gain.
[ٱلْ] جَسَدِ
σαρκί٦
σάρξ
flesh,
ثَمَرُ
καρπὸς٩
καρπός
[is the] fruit
عَمَلِ
ἔργου١٠
ἔργον
of labor.
أَخْتَارُ
αἱρήσομαι١٣
αἱρέω
shall I choose?
أَدْرِي
γνωρίζω١٥
γνωρίζω
I know!
إِنِّي مَحْصُورٌ
συνέχομαι١
συνέχω
I am pressed
[يَ] ٱشْتِهَاءٌ
ἐπιθυμίαν٧
ἐπιθυμία
desire
أَنْ أَنْطَلِقَ
ἀναλῦσαι١١
ἀναλύω
to depart
أَكُونَ
εἶναι١٥
εἰμί
to be,
[ٱلْ] مَسِيحِ
Χριστῷ١٤
Χριστός
Christ
[كَ] أَفْضَلُ
κρεῖσσον١٨
κρείσσων
better;
أَنْ أَبْقَى
ἐπιμένειν٣
ἐπιμένω
to remain
أَلْزَمُ
ἀναγκαιότερον٧
ἀναγκαῖος
[is] more necessary
مِنْ أَجْلِ
δι᾽٨
διά
for the sake of
إِذْ [أَنَا] وَاثِقٌ
πεποιθὼς٣
πείθω
having been persuaded of,
[بِ] هَذَا
τοῦτο٢
οὗτος
this
أَعْلَمُ
οἶδα٤
εἴδω
I know
[ي] أَمْكُثُ
μενῶ٦
μένω
I will remain
أَبْقَى مَعَ
συμπαραμενῶ٨
παραμένω
will continue with
تَقَدُّمِ
προκοπὴν١٤
προκοπή
progress
[ذَا] كُمْ
ὑμῶν١٣
σύ
your
[كُمْ] فِي ٱلْ
τῆς١٧
ὁ
of the
إِيمَانِ
πίστεως١٨
πίστις
faith,
يَزْدَادَ
περισσεύῃ٥
περισσεύω
may abound
ٱفْتِخَارُ
καύχημα٣
καύχημα
boasting
[ٱلْ] مَسِيحِ
Χριστῷ٧
Χριστός
Christ
يَسُوعَ
Ἰησοῦ٨
Ἰησοῦς
Jesus
[َّ] بِوَاسِطَةِ
διὰ١١
διά
through
حُضُورِ
παρουσίας١٤
παρουσία
coming
أَيْضًا
πάλιν١٥
πάλιν
again
عِيشُوا
πολιτεύεσθε٧
πολιτεύω
conduct yourselves,
كَمَا يَحِقُّ
ἀξίως٢
ἀξίως
worthily
إِنْجِيلِ
εὐαγγελίου٤
εὐαγγέλιον
gospel
مَسِيحِ
Χριστοῦ٦
Χριστός
of Christ
جِئْتُ
ἐλθὼν١٠
ἔρχομαι
having come
رَأَيْتُ
ἰδὼν١٢
εἴδω
having seen
[كُنْتُ] غَائِبًا
ἀπὼν١٥
ἄπειμι
being absent,
أَسْمَعُ
ἀκούσω١٦
ἀκούω
I might hear
أُمُورَ
τὰ١٧
ὁ
the things
[كُمْ] تَثْبُتُونَ
στήκετε٢١
στήκω
you are standing firm
رُوحٍ
πνεύματι٢٤
πνεῦμα
spirit,
مُجَاهِدِينَ مَعًا
συναθλοῦντες٢٧
συναθλέω
striving together
بِوَاحِدَةٍ
μιᾷ٢٥
εἷς
with one
إِيمَانِ
πίστει٢٩
πίστις
faith
إِنْجِيلِ
εὐαγγελίου٣١
εὐαγγέλιον
gospel,
مُخَوَّفِينَ
πτυρόμενοι٣
πτύρομαι
being frightened
شَيْءٍ
μηδενὶ٥
μηδείς
nothing
مُقَاوِمِينَ
ἀντικειμένων٨
ἀντίκειμαι
opposing [you],
[أَمْرُ] ٱلَّذِي
ἥτις٩
ὅστις, ἥτις
which
لَهُمْ
αὐτοῖς١٠
αὐτός
to them
بَيِّنَةٌ
ἔνδειξις١٣
ἔνδειξις
a demonstration
لِ[لْ] هَلَاكِ
ἀπωλείας١٤
ἀπώλεια
of destruction;
[فَ] لِ[لْ] خَلَاصِ
σωτηρίας١٧
σωτηρία
of salvation,
ذَلِكَ
τοῦτο١٩
οὗτος
this
[هُ] قَدْ وُهِبَ
ἐχαρίσθη٣
χαρίζω
it has been granted
لِ[ٱلْ] أَجْلِ
ὑπὲρ٥
ὑπέρ
concerning
[ٱلْ] مَسِيحِ
Χριστοῦ٦
Χριστός
Christ,
أَنْ تُؤْمِنُوا
πιστεύειν١٢
πιστεύω
to believe,
أَنْ تَتَأَلَّمُوا
πάσχειν١٨
πάσχω
to suffer,
لِأَجْلِ
ὑπὲρ١٦
ὑπέρ
concerning
إِذْ لَكُمُ
ἔχοντες٤
ἔχω
having,
جِهَادُ
ἀγῶνα٣
ἀγών
conflict
عَيْنُهُ
αὐτὸν٢
αὐτός
same
ٱلَّذِي
οἷον٥
οἷος
such as
رَأَيْتُمُو
ἴδετε٦
εἴδω
you saw
تَسْمَعُونَ
ἀκούετε١١
ἀκούω
hear of
الرجاء إدخال تعليقك أو فسّر عن المشكلة التي واجهتها في الأسفل.