ENGLISH / العربية

Please enter your comment or explain a problem you found below.

Thank you, your message has been sent.

Previous Chapter
GO
Next Chapter

Reverse Interlinear

Philippians 1

بُولُسُ
Παῦλος1
Παῦλος
Paul
وَ
καὶ2
καί
and
تِيمُوثَاوُسُ
Τιμόθεος3
Τιμόθεος
Timothy,
عَبْدَا
δοῦλοι4
δοῦλος
servants
يَسُوعَ
Ἰησοῦ5
Ἰησοῦς
Jesus,
[ٱلْ] مَسِيحِ
Χριστοῦ6
Χριστός
of Christ
إِلَى جَمِيعِ
πᾶσιν7
πᾶς
To all
ٱلْ
τοῖς8
the
قِدِّيسِينَ
ἁγίοις9
ἅγιος
saints
فِي
ἐν10
ἐν
in
[ٱلْ] مَسِيحِ
Χριστῷ11
Χριστός
Christ
يَسُوعَ
Ἰησοῦ12
Ἰησοῦς
Jesus
ٱلَّذِينَ
τοῖς13
-

οὖσιν14
εἰμί
being
فِي
ἐν15
ἐν
in
فِيلِبِّي
Φιλίπποις16
Φίλιπποι
Philippi,
مَعَ
σὺν17
σύν
with
أَسَاقِفَةٍ
ἐπισκόποις18
ἐπίσκοπος
[the] overseers
وَ
καὶ19
καί
and
شَمَامِسَةٍ
διακόνοις20
διάκονος
deacons:
نِعْمَةٌ
χάρις1
χάρις
Grace
لَكُمْ
ὑμῖν2
σύ
to you
وَ
καὶ3
καί
and
سَلَامٌ
εἰρήνη4
εἰρήνη
peace
مِنَ
ἀπὸ5
ἀπό
from
ٱللهِ
θεοῦ6
θεός
God
أَبِي
πατρὸς7
πατήρ
Father
نَا
ἡμῶν8
ἐγώ
of us
وَ
καὶ9
καί
and
[ٱل] رَّبِّ
κυρίου10
κύριος
[the] Lord
يَسُوعَ
Ἰησοῦ11
Ἰησοῦς
Jesus
[ٱلْ] مَسِيحِ
Χριστοῦ12
Χριστός
Christ.
أَشْكُرُ
Εὐχαριστῶ1
εὐχαριστέω
I thank

τῷ2
the
إِلَهِ
θεῷ3
θεός
God
ي
μου4
ἐγώ
of me
عِنْدَ
ἐπὶ5
ἐπί
upon
كُلِّ
πάσῃ6
πᾶς
every

τῇ7
-
ذِكْرِ
μνείᾳ8
μνεία
remembrance
[ي] إِيَّاكُمْ
ὑμῶν9
σύ
of you,
دَائِمًا
πάντοτε1
πάντοτε
always
فِي
ἐν2
ἐν
in
كُلِّ
πάσῃ3
πᾶς
every
أَدْعِيَتِ
δεήσει4
δέησις
supplication
ي
μου5
ἐγώ
of me
مُقَدِّمًا
ποιούμενος13
ποιέω
making
ٱل
τὴν11
the
طَّلْبَةَ
δέησιν12
δέησις
supplication
لِأَجْلِ
ὑπὲρ6
ὑπέρ
for
جَمِيعِ
πάντων7
πᾶς
all
كُمْ
ὑμῶν8
σύ
of you,
بِ
μετὰ9
μετά
with
فَرَحٍ
χαρᾶς10
χαρά
joy
لِسَبَبِ
ἐπὶ1
ἐπί
for

τῇ2
the
مُشَارَكَتِ
κοινωνίᾳ3
κοινωνία
partnership
كُمْ
ὑμῶν4
σύ
of you
فِي
εἰς5
εἰς
in
ٱلْ
τὸ6
the
إِنْجِيلِ
εὐαγγέλιον7
εὐαγγέλιον
gospel
مِنْ
ἀπὸ8
ἀπό
from
أَوَّلِ
πρώτης9
πρῶτος
first
يَوْمٍ
ἡμέρας10
ἡμέρα
day
إِلَى
ἄχρι11
ἄχρι
until

τοῦ12
-
ٱلْآنَ
νῦν13
νῦν
now,
وَاثِقًا
πεποιθὼς1
πείθω
being persuaded of
[بِ] هَذَا
τοῦτο3
οὗτος
this,
عَيْنِهِ
αὐτὸ2
αὐτός
[the] very thing
أَنَّ
ὅτι4
ὅτι
that
ٱلَّذِي
5
the [One]
ٱبْتَدَأَ
ἐναρξάμενος6
ἐνάρχομαι
having begun
فِي
ἐν7
ἐν
in
كُمْ
ὑμῖν8
σύ
you
عَمَلًا
ἔργον9
ἔργον
a work
صَالِحًا
ἀγαθὸν10
ἀγαθός
good
يُكَمِّلُ
ἐπιτελέσει11
ἐπιτελέω
will complete [it]
إِلَى
ἄχρις12
ἄχρι
until
يَوْمِ
ἡμέρας13
ἡμέρα
[the] day
يَسُوعَ
Ἰησοῦ14
Ἰησοῦς
Jesus.
[ٱلْ] مَسِيحِ
Χριστοῦ15
Χριστός
of Christ
كَمَا
καθώς1
καθώς
as
يَحِقُّ
ἐστιν2
εἰμί
it is
δίκαιον3
δίκαιος
right
لِي
ἐμοὶ4
ἐγώ
for me
أَنْ أَفْتَكِرَ
φρονεῖν6
φρονέω
to feel
هَذَا
τοῦτο5
οὗτος
this
مِنْ جِهَةِ
ὑπὲρ7
ὑπέρ
about
جَمِيعِ
πάντων8
πᾶς
all
كُمْ
ὑμῶν9
σύ
of you,
لِأَنِّ
διὰ10
διά
since
ي
με13
ἐγώ
I

τὸ11
-
حَافِظُ
ἔχειν12
ἔχω
have
كُمْ
ὑμᾶς17
σύ
you;
فِي
ἐν14
ἐν
in

τῇ15
the
قَلْبِ
καρδίᾳ16
καρδία
heart
[ي] فِي
ἔν18
ἐν
in

τε19
τε
both

τοῖς20
the
وُثُقِ
δεσμοῖς21
δεσμός
chains
ي
μου22
ἐγώ
of me,
وَ
καὶ23
καί
and
[فِي] ٱلْ
τῇ24
the
مُحَامَاةِ
ἀπολογίᾳ25
ἀπολογία
defense
عَنِ ٱلْ
τοῦ28
of the
إِنْجِيلِ
εὐαγγελίου29
εὐαγγέλιον
gospel,
وَ
καὶ26
καί
and
تَثْبِيتِ
βεβαιώσει27
βεβαίωσις
confirmation
[هِ] أَنْتُمُ
ὑμᾶς35
σύ
you
ٱلَّذِينَ
ὄντας36
εἰμί
are.
جَمِيعُ
πάντας34
πᾶς
all
[كُمْ] شُرَكَائِ
συγκοινωνούς30
συγκοινωνός
fellow partakers
ي
μου31
ἐγώ
with me
[فِي] ٱل
τῆς32
of
نِّعْمَةِ
χάριτος33
χάρις
grace
فَإِنَّ
γάρ2
γάρ
for

ἐστιν4
εἰμί
is

5
-
ٱللهَ
θεός6
θεός
god
شَاهِدٌ
μάρτυς1
μάρτυς
Witness
لِي
μου3
ἐγώ
my
كَيْفَ
ὡς7
ὡς
how
أَشْتَاقُ
ἐπιποθῶ8
ἐπιποθέω
I long after
[إِلَى] جَمِيعِ
πάντας9
πᾶς
all
كُمْ
ὑμᾶς10
σύ
you
فِي
ἐν11
ἐν
in
أَحْشَاءِ
σπλάγχνοις12
σπλάγχνον
[the] affection
يَسُوعَ
Ἰησοῦ13
Ἰησοῦς
Jesus.
[ٱلْ] مَسِيحِ
Χριστοῦ14
Χριστός
of Christ
وَ
καὶ1
καί
And
هَذَا
τοῦτο2
οὗτος
this
أُصَلِّي
προσεύχομαι3
προσεύχομαι
I pray,
[هِ] أَنْ
ἵνα4
ἵνα
that
تَزْدَادَ
περισσεύῃ12
περισσεύω
may abound

5
the
مَحَبَّتُ
ἀγάπη6
ἀγάπη
love
كُمْ
ὑμῶν7
σύ
of you,
أَيْضًا
ἔτι8
ἔτι
yet
أَكْثَرَ
μᾶλλον9
μᾶλλον
more
فَ
καὶ10
καί
and
أَكْثَرَ
μᾶλλον11
μᾶλλον
more
فِي
ἐν13
ἐν
in
[ٱلْ] مَعْرِفَةِ
ἐπιγνώσει14
ἐπίγνωσις
knowledge
وَ
καὶ15
καί
and
[فِي] كُلِّ
πάσῃ16
πᾶς
all
فَهْمٍ
αἰσθήσει17
αἴσθησις
discernment,
حَتَّى
εἰς1
εἰς
for

τὸ2
-
تُمَيِّزُوا
δοκιμάζειν3
δοκιμάζω
to approve

ὑμᾶς4
σύ
you
ٱلْ
τὰ5
the things
[أُمُورَ] ٱلْمُتَخَالِفَةَ
διαφέροντα6
διαφέρω
being excellent,
لِكَيْ
ἵνα7
ἵνα
so that
تَكُونُوا
ἦτε8
εἰμί
you may be
مُخْلِصِينَ
εἰλικρινεῖς9
εἰλικρινής
pure
وَ
καὶ10
καί
and
بِلَا عَثْرَةٍ
ἀπρόσκοποι11
ἀπρόσκοπος
blameless
إِلَى
εἰς12
εἰς
unto
يَوْمِ
ἡμέραν13
ἡμέρα
[the] day
[ٱلْ] مَسِيحِ
Χριστοῦ14
Χριστός
of Christ,
مَمْلُوئِينَ
πεπληρωμένοι1
πληρόω
being filled
مِنْ ثَمَرِ
καρπῶν2
καρπός
with [the] fruit
[ٱلْ] بِرِّ
δικαιοσύνης3
δικαιοσύνη
of righteousness
ٱلَّذِي
τῶν4
that [is]
بِ
διὰ5
διά
through
يَسُوعَ
Ἰησοῦ6
Ἰησοῦς
Jesus
[ٱلْ] مَسِيحِ
Χριστοῦ7
Χριστός
Christ,
لِ
εἰς8
εἰς
to
مَجْدِ
δόξαν9
δόξα
[the] glory
ٱللهِ
θεοῦ12
θεός
of God.
وَ
καὶ10
καί
and
حَمْدِ
ἔπαινον11
ἔπαινος
praise
ثُمَّ
δὲ2
δέ
now

ὑμᾶς3
σύ
you,
أُرِيدُ
βούλομαι4
βούλομαι
I want,
أَنْ تَعْلَمُوا
Γινώσκειν1
γινώσκω
To know
أَيُّهَا [ٱلْ] إِخْوَةُ
ἀδελφοί5
ἀδελφός
brothers,
أَنَّ
ὅτι6
ὅτι
that
أُمُورِ
τὰ7
the things

κατ᾽8
κατά
concerning
ي
ἐμὲ9
ἐγώ
me,
قَدْ آلَتْ
ἐλήλυθεν15
ἔρχομαι
have turned out,
أَكْثَرَ
μᾶλλον10
μᾶλλον
really
إِلَى
εἰς11
εἰς
to
تَقَدُّمِ
προκοπὴν12
προκοπή
[the] advancement
ٱلْ
τοῦ13
of the
[هِ] إِنْجِيلِ
εὐαγγελίου14
εὐαγγέλιον
gospel
حَتَّى
ὥστε1
ὥστε
so as for
إِنَّ
τοὺς2
the
وُثُقِ
δεσμούς3
δεσμός
chains
ي
μου4
ἐγώ
of me
صَارَتْ
γενέσθαι8
γίνομαι
to have become
ظَاهِرَةً
φανεροὺς5
φανερός
clearly known
فِي
ἐν6
ἐν
in
[ٱلْ] مَسِيحِ
Χριστῷ7
Χριστός
Christ
فِي
ἐν9
ἐν
in
كُلِّ
ὅλῳ10
ὅλος
all
ٱلْ
τῷ11
the
دَارِ وِلَايَةِ
πραιτωρίῳ12
πραιτώριον
palace guard,
وَ
καὶ13
καί
and
فِي
τοῖς14
to the
بَاقِي
λοιποῖς15
λοιπός
rest
[أَمَاكِنِ] أَجْمَعَ
πᾶσιν16
πᾶς
all;
وَ
καὶ1
καί
and

τοὺς2
-
أَكْثَرُ
πλείονας3
πλείων, πλεῖον
most
ٱلْ
τῶν4
of the
إِخْوَةِ
ἀδελφῶν5
ἀδελφός
brothers,
[هُمْ] وَاثِقُونَ
πεποιθότας8
πείθω
trusting
فِي
ἐν6
ἐν
in
[ٱل] رَّبِّ
κυρίῳ7
κύριος
[the] Lord
بِ
τοῖς9
by the
وُثُقِ
δεσμοῖς10
δεσμός
chains
ي
μου11
ἐγώ
of me,
يَجْتَرِئُونَ
τολμᾶν13
τολμάω
to dare
أَكْثَرَ
περισσοτέρως12
περισσοτέρως
more abundantly
[ٱل] تَّكَلُّمِ
λαλεῖν17
λαλέω
to speak.
[بِ] ٱلْ
τὸν15
the
كَلِمَةِ
λόγον16
λόγος
word
بِلَا خَوْفٍ
ἀφόβως14
ἀφόβως
fearlessly
أَمَّا
μὲν2
μέν
indeed
قَوْمٌ
Τινὲς1
τις
some

καὶ3
καί
even
[فَ] عَنْ
διὰ4
διά
from
حَسَدٍ
φθόνον5
φθόνος
envy
[وَ] وَ
καὶ6
καί
and
خِصَامٍ
ἔριν7
ἔρις
strife,
يَكْرِزُونَ
κηρύσσουσιν15
κηρύσσω
are proclaiming —
بِٱلْ
τὸν13
-
مَسِيحِ
Χριστὸν14
Χριστός
Christ

δὲ9
δέ
however
وَأَمَّا
καὶ10
καί
also
قَوْمٌ
τινὲς8
τις
some
[فَ] عَنْ
δι᾽11
διά
from
مَسَرَّةٍ
εὐδοκίαν12
εὐδοκία
goodwill
فَ
μὲν2
μέν
indeed
هَؤُلَاءِ
οἱ1
the [ones]
عَنْ
ἐξ3
ἐκ
out of
تَحَزُّبٍ
ἐριθείας4
ἐριθεία
selfish ambition
يُنَادُونَ
καταγγέλλουσιν7
καταγγέλλω
proclaim
[بِ] ٱلْ
τὸν5
the
مَسِيحِ
Χριστὸν6
Χριστός
Christ
لَا
οὐχ8
οὐ
not
[عَنْ] إِخْلَاصٍ
ἁγνῶς9
ἁγνῶς
purely
ظَانِّينَ
οἰόμενοι10
οἴομαι
supposing
[هُمْ] يُضِيفُونَ
ἐπιφέρειν12
ἐπιφέρω
inflict
إِلَى
τοῖς13
to the
[عَلَى] وُثُقِ
δεσμοῖς14
δεσμός
chains
ي
μου·15
ἐγώ
of me
[ٱلْ] ضِيقًا
θλῖψιν11
θλῖψις
tribulation
وَ
δὲ2
δέ
however
أُولَئِكَ
οἱ1
the [ones]
عَنْ
ἐξ3
ἐκ
out of
مَحَبَّةٍ
ἀγάπης4
ἀγάπη
love
عَالِمِينَ
εἰδότες5
εἴδω
knowing
أَنِّ
ὅτι6
ὅτι
that
[ي] مَوْضُوعٌ
κεῖμαι11
κεῖμαι
I am appointed
لِ
εἰς7
εἰς
into
حِمَايَةِ
ἀπολογίαν8
ἀπολογία
defense
ٱلْ
τοῦ9
of the
إِنْجِيلِ
εὐαγγελίου10
εὐαγγέλιον
gospel
فَ
γάρ2
γάρ
then?
مَاذَا
τί1
τίς
What
غَيْرَ
πλὴν3
πλήν
Only
[هُ] عَلَى كُلِّ
παντὶ4
πᾶς
in every
وَجْهٍ
τρόπῳ5
τρόπος
way,
سَوَاءٌ
εἴτε6
εἴτε
whether
[كَانَ] بِعِلَّةٍ
προφάσει7
πρόφασις
in pretext
أَمْ
εἴτε8
εἴτε
or
[أَنَّ] بِحَقٍّ
ἀληθείᾳ9
ἀλήθεια
in truth,
يُنَادَى
καταγγέλλεται11
καταγγέλλω
is proclaimed.
[ٱلْ] مَسِيحِ
Χριστὸς10
Χριστός
Christ
وَ
καὶ12
καί
And
بِ
ἐν13
ἐν
in
هَذَا
τούτῳ14
οὗτος
this
[أَنَا] أَفْرَحُ
χαίρω15
χαίρω
I rejoice.
بَلْ
ἀλλὰ16
ἀλλά
Yes,
سَأَفْرَحُ
χαρήσομαι18
χαίρω
I will rejoice.
أَيْضًا
καὶ17
καί
and
لِأَنِّ
γὰρ2
γάρ
for
[ي] أَعْلَمُ
οἶδα1
εἴδω
I know
[أَنَّ] أَنَّ
ὅτι3
ὅτι
that
هَذَا
τοῦτό4
οὗτος
this
يَؤُولُ
ἀποβήσεται6
ἀποβαίνω
will turn out
لِي
μοι5
ἐγώ
for me
إِلَى
εἰς7
εἰς
to
خَلَاصٍ
σωτηρίαν8
σωτηρία
deliverance
بِ
διὰ9
διά
through
طَلْبَتِ
δεήσεως12
δέησις
prayer

τῆς10
-
كُمْ
ὑμῶν11
σύ
your
وَ
καὶ13
καί
and
مُؤَازَرَةِ
ἐπιχορηγίας14
ἐπιχορηγία
[the] provision

τοῦ15
of the
رُوحِ
πνεύματος16
πνεῦμα
Spirit
[بِ] يَسُوعَ
Ἰησοῦ17
Ἰησοῦς
of Jesus
[ٱلْ] مَسِيحِ
Χριστοῦ18
Χριστός
Christ,
حَسَبَ
κατὰ1
κατά
according to

τὴν2
the
ٱنْتِظَارِ
ἀποκαραδοκίαν3
ἀποκαραδοκία
earnest expectation
[ي] وَ
καὶ4
καί
and
رَجَائِ
ἐλπίδα5
ἐλπίς
hope
ي
μου6
ἐγώ
of me
أَنِّ
ὅτι7
ὅτι
that
أُخْزَى
αἰσχυνθήσομαι10
αἰσχύνω
I will be ashamed,
فِي
ἐν8
ἐν
in
[ي] لَا شَيْءٍ
οὐδενὶ9
οὐδείς
nothing
بَلْ
ἀλλ᾽11
ἀλλά
but
بِ
ἐν12
ἐν
in
كُلِّ
πάσῃ13
πᾶς
all
مُجَاهَرَةٍ
παρρησίᾳ14
παρρησία
boldness,
كَمَا
ὡς15
ὡς
as
[فِي] كُلِّ حِينٍ
πάντοτε16
πάντοτε
always
كَذَلِكَ
καὶ17
καί
also
ٱلْآنَ
νῦν18
νῦν
now,
يَتَعَظَّمُ
μεγαλυνθήσεται19
μεγαλύνω
will be magnified
[ٱلْ] مَسِيحُ
Χριστὸς20
Χριστός
Christ
فِي
ἐν21
ἐν
in

τῷ22
the
جَسَدِ
σώματί23
σῶμα
body
ي
μου24
ἐγώ
of me,
سَوَاءٌ
εἴτε25
εἴτε
whether
[كَانَ] بِ
διὰ26
διά
by
حَيَاةٍ
ζωῆς27
ζωή
life
أَمْ
εἴτε28
εἴτε
or
بِ
διὰ29
διά
by
مَوْتٍ
θανάτου30
θάνατος
death.
لِأَنَّ
γὰρ2
γάρ
for
لِيَ
ἐμοὶ1
ἐγώ
To me
ٱلْ
τὸ3
-
حَيَاةَ
ζῆν4
ζάω
to live
[ٱلْ] مَسِيحُ
Χριστὸς5
Χριστός
[is] Christ,
وَ
καὶ6
καί
and
ٱلْ
τὸ7
-
مَوْتُ
ἀποθανεῖν8
ἀποθνήσκω
to die
[هُوَ] رِبْحٌ
κέρδος9
κέρδος
[is] gain.
وَلَكِنْ
δὲ2
δέ
however
إِنْ
εἰ1
εἰ
If [I am]
[كَانَتِ] ٱلْ
τὸ3
-
حَيَاةُ
ζῆν4
ζάω
to live
فِي
ἐν5
ἐν
in
[ٱلْ] جَسَدِ
σαρκί6
σάρξ
flesh,
هِيَ
τοῦτό7
οὗτος
this
لِي
μοι8
ἐγώ
for me
ثَمَرُ
καρπὸς9
καρπός
[is the] fruit
عَمَلِ
ἔργου10
ἔργον
of labor.
[ي] فَ
καὶ11
καί
And
مَاذَا
τί12
τίς
what
أَخْتَارُ
αἱρήσομαι13
αἱρέω
shall I choose?
لَسْتُ
οὐ14
οὐ
Not
أَدْرِي
γνωρίζω15
γνωρίζω
I know!
فَ
γὰρ2
δέ
for
إِنِّي مَحْصُورٌ
συνέχομαι1
συνέχω
I am pressed
مِنْ
ἐκ3
ἐκ
between
ٱل
τῶν4
the
ِٱثْنَيْنِ
δύο5
δύο
two,

ἔχων8
ἔχω
having
لِ
εἰς9
εἰς
for [myself]

τὴν6
the
[يَ] ٱشْتِهَاءٌ
ἐπιθυμίαν7
ἐπιθυμία
desire

τὸ10
-
أَنْ أَنْطَلِقَ
ἀναλῦσαι11
ἀναλύω
to depart
وَ
καὶ12
καί
and
أَكُونَ
εἶναι15
εἰμί
to be,
مَعَ
σὺν13
σύν
with
[ٱلْ] مَسِيحِ
Χριστῷ14
Χριστός
Christ
[كَ] أَفْضَلُ
κρεῖσσον18
κρείσσων
better;
جِدًّا
πολλῷ16
πολύς
very much
μᾶλλον17
μᾶλλον
more

τὸ1
-
وَلَكِنْ
δὲ2
δέ
but
أَنْ أَبْقَى
ἐπιμένειν3
ἐπιμένω
to remain
فِي
ἐν4
ἐν
in
ٱلْ
τῇ5
the
جَسَدِ
σαρκὶ6
σάρξ
flesh
أَلْزَمُ
ἀναγκαιότερον7
ἀναγκαῖος
[is] more necessary
مِنْ أَجْلِ
δι᾽8
διά
for the sake of
كُمْ
ὑμᾶς9
σύ
you.
فَ
καὶ1
καί
And
إِذْ [أَنَا] وَاثِقٌ
πεποιθὼς3
πείθω
having been persuaded of,
[بِ] هَذَا
τοῦτο2
οὗτος
this
أَعْلَمُ
οἶδα4
εἴδω
I know
أَنِّ
ὅτι5
ὅτι
that
[ي] أَمْكُثُ
μενῶ6
μένω
I will remain
وَ
καὶ7
καί
and
أَبْقَى مَعَ
συμπαραμενῶ8
παραμένω
will continue with
جَمِيعِ
πᾶσιν9
πᾶς
all
كُمْ
ὑμῖν10
σύ
of you
لِأَجْلِ
εἰς11
εἰς
for
تَقَدُّمِ
προκοπὴν14
προκοπή
progress

τὴν12
-
[ذَا] كُمْ
ὑμῶν13
σύ
your
وَ
καὶ15
καί
and
فَرَحِ
χαρὰν16
χαρά
joy
[كُمْ] فِي ٱلْ
τῆς17
of the
إِيمَانِ
πίστεως18
πίστις
faith,
لِكَيْ
ἵνα1
ἵνα
so that
يَزْدَادَ
περισσεύῃ5
περισσεύω
may abound

τὸ2
the
ٱفْتِخَارُ
καύχημα3
καύχημα
boasting
كُمْ
ὑμῶν4
σύ
of you
فِي
ἐν6
ἐν
to
[ٱلْ] مَسِيحِ
Χριστῷ7
Χριστός
Christ
يَسُوعَ
Ἰησοῦ8
Ἰησοῦς
Jesus
فِي
ἐν9
ἐν
in

ἐμοὶ10
ἐγώ
me
[َّ] بِوَاسِطَةِ
διὰ11
διά
through
حُضُورِ
παρουσίας14
παρουσία
coming

τῆς12
-
ي
ἐμῆς13
ἐμός
my
أَيْضًا
πάλιν15
πάλιν
again
عِنْدَ
πρὸς16
πρός
to
كُمْ
ὑμᾶς17
σύ
you.
فَقَطْ
Μόνον1
μόνος
Only
عِيشُوا
πολιτεύεσθε7
πολιτεύω
conduct yourselves,
كَمَا يَحِقُّ
ἀξίως2
ἀξίως
worthily
لِ
τοῦ3
of the
إِنْجِيلِ
εὐαγγελίου4
εὐαγγέλιον
gospel
ٱلْ
τοῦ5
-
مَسِيحِ
Χριστοῦ6
Χριστός
of Christ
حَتَّى
ἵνα8
ἵνα
so that
إِذَا
εἴτε9
εἴτε
whether
جِئْتُ
ἐλθὼν10
ἔρχομαι
having come
وَ
καὶ11
καί
and
رَأَيْتُ
ἰδὼν12
εἴδω
having seen
كُمْ
ὑμᾶς13
σύ
you,
أَوْ
εἴτε14
εἴτε
or
[كُنْتُ] غَائِبًا
ἀπὼν15
ἄπειμι
being absent,
أَسْمَعُ
ἀκούσω16
ἀκούω
I might hear
أُمُورَ
τὰ17
the things

περὶ18
περί
concerning
كُمْ
ὑμῶν19
σύ
you,
أَنَّ
ὅτι20
ὅτι
that
[كُمْ] تَثْبُتُونَ
στήκετε21
στήκω
you are standing firm
فِي
ἐν22
ἐν
in
رُوحٍ
πνεύματι24
πνεῦμα
spirit,
وَاحِدٍ
ἑνὶ23
εἷς
one
مُجَاهِدِينَ مَعًا
συναθλοῦντες27
συναθλέω
striving together
نَفْسٍ
ψυχῇ26
ψυχή
mind
بِوَاحِدَةٍ
μιᾷ25
εἷς
with one
لِ
τῇ28
for the
إِيمَانِ
πίστει29
πίστις
faith
ٱلْ
τοῦ30
of the
إِنْجِيلِ
εὐαγγελίου31
εὐαγγέλιον
gospel,

καὶ1
καί
and
غَيْرَ
μὴ2
μή
not
مُخَوَّفِينَ
πτυρόμενοι3
πτύρομαι
being frightened
بِ
ἐν4
ἐν
in
شَيْءٍ
μηδενὶ5
μηδείς
nothing
مِنَ
ὑπὸ6
ὑπό
by
ٱلْ
τῶν7
those
مُقَاوِمِينَ
ἀντικειμένων8
ἀντίκειμαι
opposing [you],
[أَمْرُ] ٱلَّذِي
ἥτις9
ὅστις, ἥτις
which

μέν11
μέν
indeed
هُوَ
ἐστιν12
εἰμί
is
لَهُمْ
αὐτοῖς10
αὐτός
to them
بَيِّنَةٌ
ἔνδειξις13
ἔνδειξις
a demonstration
لِ[لْ] هَلَاكِ
ἀπωλείας14
ἀπώλεια
of destruction;
وَأَمَّا
δὲ16
δέ
however
لَكُمْ
ὑμῖν15
σύ
to you
[فَ] لِ[لْ] خَلَاصِ
σωτηρίας17
σωτηρία
of salvation,
وَ
καὶ18
καί
and
ذَلِكَ
τοῦτο19
οὗτος
this
مِنَ
ἀπὸ20
ἀπό
from
ٱللهِ
θεοῦ21
θεός
God.
لِأَنَّ
ὅτι1
ὅτι
For
[هُ] قَدْ وُهِبَ
ἐχαρίσθη3
χαρίζω
it has been granted
لَكُمْ
ὑμῖν2
σύ
to you

τὸ4
-
لِ[ٱلْ] أَجْلِ
ὑπὲρ5
ὑπέρ
concerning
[ٱلْ] مَسِيحِ
Χριστοῦ6
Χριστός
Christ,
لَا
οὐ7
οὐ
not
أَنْ تُؤْمِنُوا
πιστεύειν12
πιστεύω
to believe,

τὸ9
-
بِ
εἰς10
εἰς
in
هِ
αὐτὸν11
αὐτός
Him
فَقَطْ
μόνον8
μόνον
only
بَلْ
ἀλλὰ13
ἀλλά
but
أَيْضًا
καὶ14
καί
also
أَنْ تَتَأَلَّمُوا
πάσχειν18
πάσχω
to suffer,

τὸ15
-
لِأَجْلِ
ὑπὲρ16
ὑπέρ
concerning
هِ
αὐτοῦ17
αὐτός
Him
إِذْ لَكُمُ
ἔχοντες4
ἔχω
having,
ٱلْ
τὸν1
the
جِهَادُ
ἀγῶνα3
ἀγών
conflict
عَيْنُهُ
αὐτὸν2
αὐτός
same
ٱلَّذِي
οἷον5
οἷος
such as
رَأَيْتُمُو
ἴδετε6
εἴδω
you saw
[هُ] فِ
ἐν7
ἐν
in
يَّ
ἐμοὶ8
ἐγώ
me
وَ
καὶ9
καί
and
ٱلْآنَ
νῦν10
νῦν
now
تَسْمَعُونَ
ἀκούετε11
ἀκούω
hear of
فِ
ἐν12
ἐν
in
يَّ
ἐμοί13
ἐγώ
me.