الترجمة بين السطور - عكسية
متى ٢:٨
أَرْسَلَ
πέμψας٢
πέμπω
having sent
بَيْتِ لَحْمٍ
Βηθλέεμ٥
Βηθλεέμ
Bethlehem,
[وَ] قَالَ
εἶπεν٦
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
he said,
اذْهَبُوا
Πορευθέντες٧
πορεύω
having gone
[وَ] ٱفْحَصُوا
ἐξετάσατε٩
ἐξετάζω
search
بِٱلتَّدْقِيقِ
ἀκριβῶς٨
ἀκριβῶς
carefully
صَّبِيِّ
παιδίου١٢
παιδίον
Child;
وَجَدْتُمُو
εὕρητε١٥
εὑρίσκω
You shall have found [Him],
[فَ] أَخْبِرُو
ἀπαγγείλατέ١٦
ἀπαγγέλλω
bring word back
لِكَيْ
ὅπως١٨
ὅπως
so that
آتِيَ
ἐλθὼν٢٠
ἔρχομαι
having come,
أَنَا أَيْضًا
κἀγὼ١٩
κἀγώ
I also
[وَ] أَسْجُدَ
προσκυνήσω٢١
προσκυνέω
may worship
الرجاء إدخال تعليقك أو فسّر عن المشكلة التي واجهتها في الأسفل.