ENGLISH / العربية

الرجاء إدخال تعليقك أو فسّر عن المشكلة التي واجهتها في الأسفل.

شكراً، رسالتكم قد أرسلت

الآية التالية
الذهاب
:
الآية السابقة

الترجمة بين السطور - عكسية
مرقس ٢:١٩

فَ
καὶ١
καί
And
قَالَ
εἶπεν٢
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
said
لَهُمْ
αὐτοῖς٣
αὐτός
to them
يَسُوعُ
Ἰησοῦς٥
Ἰησοῦς
Jesus,

Μὴ٦
μή
Not
[هَلْ] يَسْتَطِيعُ
δύνανται٧
δύναμαι
are able
بَنُو
υἱοὶ٩
υἱός
sons
ٱلْ
τοῦ١٠
of the
عُرْسِ
νυμφῶνος١١
νυμφών
bridechamber,

ἐστιν١٨
εἰμί
is,
أَنْ يَصُومُوا
νηστεύειν١٩
νηστεύω
to fast?

ἐν١٢
ἐν
in

١٣
ὅς, ἥ
which
[وَ] ٱلْ
١٤
the
عَرِيسُ
νυμφίος١٥
νυμφίος
bridegroom
مَعَ
μετ᾽١٦
μετά
with
هُمْ
αὐτῶν١٧
αὐτός
them
مَا دَامَ
ὅσον٢٠
ὅσος
As long as
[مَا دَامَ]
χρόνον٢١
χρόνος
time

ἔχουσιν٢٤
ἔχω
they have
ٱلْ
τὸν٢٥
the
عَرِيسُ
νυμφίον٢٦
νυμφίος
bridegroom
مَعَ
μεθ᾽٢٢
μετά
with
هُمْ
ἑαυτῶν٢٣
ἑαυτοῦ
of themselves
لَا
οὐ٢٧
οὐ
not
يَسْتَطِيعُونَ
δύνανται٢٨
δύναμαι
they are able
أَنْ يَصُومُوا
νηστεύειν٢٩
νηστεύω
to fast.