الآية التالية
الذهاب
:
الآية السابقة
الترجمة بين السطور
مرقس ٢:١٩
εἶπεν
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
قَالَ٢
said
αὐτοῖς
αὐτός
لَهُمْ٤،٣
to them
Ἰησοῦς
Ἰησοῦς
يَسُوعُ [هَلْ]٦،٥
Jesus,
δύνανται
δύναμαι
يَسْتَطِيعُ٧
are able
νυμφῶνος
νυμφών
عُرْسِ١٠
bridechamber,
νυμφίος
νυμφίος
عَرِيسُ١٥
bridegroom
νηστεύειν
νηστεύω
أَنْ يَصُومُوا١٢،١١
to fast?
ὅσον
ὅσος
[مَا دَامَ]١٩،١٨
As long as
χρόνον
χρόνος
[مَا دَامَ]١٩،١٨
time
ἑαυτῶν
ἑαυτοῦ
هُمْ٢٣
of themselves
νυμφίον
νυμφίος
عَرِيسُ٢١
bridegroom
δύνανται
δύναμαι
يَسْتَطِيعُونَ٢٥
they are able
νηστεύειν
νηστεύω
أَنْ يَصُومُوا٢٧،٢٦
to fast.
الرجاء إدخال تعليقك أو فسّر عن المشكلة التي واجهتها في الأسفل.