ENGLISH / العربية

الرجاء إدخال تعليقك أو فسّر عن المشكلة التي واجهتها في الأسفل.

شكراً، رسالتكم قد أرسلت

الآية التالية
الذهاب
:
الآية السابقة

الترجمة بين السطور - عكسية
مرقس ٢:٢٣

وَ
Καὶ١
καί
And

ἐγένετο٢
γίνομαι
it came to pass,
ٱجْتَازَ
παραπορεύεσθαι٣
παραπορεύομαι
is passing
αὐτὸν٤
αὐτός
He
فِي
ἐν٥
ἐν
on
ٱل
τοῖς٦
the
سَّبْتِ
σάββασιν٧
σάββατον
Sabbaths
بَيْنَ
διὰ٨
διά
through
ٱل
τῶν٩
the
زُّرُوعِ
σπορίμων١٠
σπόριμος
grainfields,
فَ
καὶ١١
καί
and
ٱبْتَدَأَ
ἤρξαντο١٢
ἄρχω
began
تَلَامِيذُ
μαθηταὶ١٤
μαθητής
disciples
هُ
αὐτοῦ١٥
αὐτός
of Him
يَقْطِفُونَ
τίλλοντες١٨
τίλλω
plucking
ٱل
τοὺς١٩
the
سَّنَابِلَ
στάχυας٢٠
στάχυς
heads of grain.
وَهُمْ سَائِرُونَ
ὁδὸν١٦
ὁδός
[their] way
[وَهُمْ سَائِرُونَ]
ποιεῖν١٧
ποιέω
to make,