الترجمة بين السطور
مرقس ٢:٢٦
εἰσῆλθεν
εἰσέρχομαι
دَخَلَ٢
he entered
οἶκον
οἶκος
بَيْتَ٣
house
ἐπὶ
ἐπί
فِي [أَيَّامِ]٦،٥
in [the days of]
Ἀβιαθὰρ
Ἀβιαθάρ
أَبِيَأَثَارَ٧
Abiathar
ἀρχιερέως
ἀρχιερεύς
رَئِيسِ ٱلْكَهَنَةِ١٠،٩،٨
the high priest,
ἄρτους
ἄρτος
خُبْزَ١٣
loaves
προθέσεως
πρόθεσις
تَّقْدِمَةِ١٥
presentation
ἔφαγεν
φαγεῖν
أَكَلَ١٢
ate,
οὓς
ὅς, ἥ
ٱلَّذِي١٦
which
ἔξεστιν
ἔξεστι, ἐξόν
يَحِلُّ١٨
it is lawful
φαγεῖν
φαγεῖν
أَكْلُ [هُ]٢٠،١٩
to eat,
ἱερεῦσιν
ἱερεύς
كَهَنَةِ٢٤
priests.
ἔδωκεν
δίδωμι
أَعْطَى٢٦
he gave
τοῖς
ὁ
ٱلَّذِينَ٢٧
to those
οὖσιν
εἰμί
كَانُوا٢٨
being?
الرجاء إدخال تعليقك أو فسّر عن المشكلة التي واجهتها في الأسفل.