ENGLISH / العربية

الرجاء إدخال تعليقك أو فسّر عن المشكلة التي واجهتها في الأسفل.

شكراً، رسالتكم قد أرسلت

الآية التالية
الذهاب
:
الآية السابقة

الترجمة بين السطور
مرقس ٢:٤

καὶ
καί
وَ١
And
μὴ
μή
لَمْ٣
not
δυνάμενοι
δύναμαι
إِذْ يَقْدِرُوا٤،٢
being able
προσεγγίσαι
προσφέρω
أَنْ يَقْتَرِبُوا٦،٥
to come near
αὐτῷ
αὐτός
إِلَيْهِ٨،٧
to Him
διὰ
διά
مِنْ أَجْلِ١٠،٩
on account of
τὸν
ٱلْ١١
the
ὄχλον
ὄχλος
جَمْعِ١٢
crowd,
ἀπεστέγασαν
ἀποστεγάζω
كَشَفُوا١٣
they removed
τὴν
ٱل١٤
the
στέγην
στέγη
سَّقْفَ١٥
roof
ὅπου
ὅπου
حَيْثُ١٦
where
ἦν
εἰμί
كَانَ١٧
He was,
καὶ
καί
وَ١٨
and
ἐξορύξαντες
ἐξορύσσω
بَعْدَ مَا نَقَبُو [هُ]٢٢،٢١،٢٠،١٩
having broken up [it],
χαλῶσι
χαλάω
دَلَّوْا٢٣
they let down
τὸν
ٱل٢٤
the
κράββατον
κράββατος
سَّرِيرَ٢٥
pallet
ἐφ᾽
ὅπου
عَلَيْ [هِ]٣٢،٣١
on which
ὅς, ἥ
ٱلَّذِي٢٦
to whom
ٱلْ٢٨
the
παραλυτικὸς
παραλυτικός
مَفْلُوجُ٢٩
paralytic
κατέκειτο
κατάκειμαι
كَانَ مُضْطَجِعًا٣٠،٢٧
was lying.