ENGLISH / العربية

الرجاء إدخال تعليقك أو فسّر عن المشكلة التي واجهتها في الأسفل.

شكراً، رسالتكم قد أرسلت

الآية التالية
الذهاب
:
الآية السابقة

الترجمة بين السطور
مرقس ٤:١٧

καὶ
καί
وَلَكِنْ١
and
οὐκ
οὐ
لَيْسَ٢
not
ἔχουσιν
ἔχω
لَهُمْ٤،٣
they have
ῥίζαν
ῥίζα
أَصْلٌ٥
root
ἐν
ἐν
فِي٦
in
ἑαυτοῖς
ἑαυτοῦ
ذَوَاتِهِمْ٨،٧
themselves,
ἀλλὰ
ἀλλά
بَلْ٩
but
πρόσκαιροί
πρόσκαιρος
إِلَى حِينٍ١٢،١١
temporary
εἰσιν
εἰμί
هُمْ١٠
are;
εἶτα
εἶτα
بَعْدَ ذَلِكَ١٥،١٤
then
γενομένης
γίνομαι
إِذَا حَدَثَ١٧،١٦
having arisen
θλίψεως
θλῖψις
ضِيقٌ١٨
tribulation
أَوِ١٩
or
διωγμοῦ
διωγμός
ٱضْطِهَادٌ٢٠
persecution
διὰ
διά
مِنْ أَجْلِ٢٢،٢١
on account of
τὸν
ٱلْ٢٣
the
λόγον
λόγος
كَلِمَةِ٢٤
word,
εὐθέως
εὐθέως
لِلْوَقْتِ٢٨،٢٧،٢٦
immediately
σκανδαλίζονται
σκανδαλίζω
يَعْثُرُونَ٢٩
they fall away.