الآية التالية
الذهاب
:
الآية السابقة
الترجمة بين السطور
مرقس ٤:١٧
ἔχουσιν
ἔχω
لَهُمْ٤،٣
they have
ἑαυτοῖς
ἑαυτοῦ
ذَوَاتِهِمْ٨،٧
themselves,
πρόσκαιροί
πρόσκαιρος
إِلَى حِينٍ١٢،١١
temporary
εἶτα
εἶτα
بَعْدَ ذَلِكَ١٥،١٤
then
γενομένης
γίνομαι
إِذَا حَدَثَ١٧،١٦
having arisen
θλίψεως
θλῖψις
ضِيقٌ١٨
tribulation
διωγμοῦ
διωγμός
ٱضْطِهَادٌ٢٠
persecution
διὰ
διά
مِنْ أَجْلِ٢٢،٢١
on account of
λόγον
λόγος
كَلِمَةِ٢٤
word,
εὐθέως
εὐθέως
لِلْوَقْتِ٢٨،٢٧،٢٦
immediately
σκανδαλίζονται
σκανδαλίζω
يَعْثُرُونَ٢٩
they fall away.
الرجاء إدخال تعليقك أو فسّر عن المشكلة التي واجهتها في الأسفل.