الآية التالية
الذهاب
:
الآية السابقة
الترجمة بين السطور - عكسية
مرقس ٤:١٧
لَهُمْ
ἔχουσιν٣
ἔχω
they have
ذَوَاتِهِمْ
ἑαυτοῖς٦
ἑαυτοῦ
themselves,
إِلَى حِينٍ
πρόσκαιροί٨
πρόσκαιρος
temporary
[فَ] بَعْدَ ذَلِكَ
εἶτα١٠
εἶτα
then
إِذَا حَدَثَ
γενομένης١١
γίνομαι
having arisen
ضِيقٌ
θλίψεως١٢
θλῖψις
tribulation
ٱضْطِهَادٌ
διωγμοῦ١٤
διωγμός
persecution
مِنْ أَجْلِ
διὰ١٥
διά
on account of
كَلِمَةِ
λόγον١٧
λόγος
word,
[فَ] لِلْوَقْتِ
εὐθέως١٨
εὐθέως
immediately
يَعْثُرُونَ
σκανδαλίζονται١٩
σκανδαλίζω
they fall away.
الرجاء إدخال تعليقك أو فسّر عن المشكلة التي واجهتها في الأسفل.