ENGLISH / العربية

الرجاء إدخال تعليقك أو فسّر عن المشكلة التي واجهتها في الأسفل.

شكراً، رسالتكم قد أرسلت

الآية التالية
الذهاب
:
الآية السابقة

الترجمة بين السطور - عكسية
مرقس ٤:١٧

وَلَكِنْ
καὶ١
καί
and
لَيْسَ
οὐκ٢
οὐ
not
لَهُمْ
ἔχουσιν٣
ἔχω
they have
أَصْلٌ
ῥίζαν٤
ῥίζα
root
فِي
ἐν٥
ἐν
in
ذَوَاتِهِمْ
ἑαυτοῖς٦
ἑαυτοῦ
themselves,
بَلْ
ἀλλὰ٧
ἀλλά
but
هُمْ
εἰσιν٩
εἰμί
are;
إِلَى حِينٍ
πρόσκαιροί٨
πρόσκαιρος
temporary
[فَ] بَعْدَ ذَلِكَ
εἶτα١٠
εἶτα
then
إِذَا حَدَثَ
γενομένης١١
γίνομαι
having arisen
ضِيقٌ
θλίψεως١٢
θλῖψις
tribulation
أَوِ
١٣
or
ٱضْطِهَادٌ
διωγμοῦ١٤
διωγμός
persecution
مِنْ أَجْلِ
διὰ١٥
διά
on account of
ٱلْ
τὸν١٦
the
كَلِمَةِ
λόγον١٧
λόγος
word,
[فَ] لِلْوَقْتِ
εὐθέως١٨
εὐθέως
immediately
يَعْثُرُونَ
σκανδαλίζονται١٩
σκανδαλίζω
they fall away.