ENGLISH / العربية

الرجاء إدخال تعليقك أو فسّر عن المشكلة التي واجهتها في الأسفل.

شكراً، رسالتكم قد أرسلت

الآية التالية
الذهاب
:
الآية السابقة

الترجمة بين السطور
١ كورنثوس ٣:١٠

Κατὰ
κατά
حَسَبَ١
According to
χάριν
χάρις
نِعْمَةِ٢
grace
θεοῦ
θεός
ٱللهِ٣
of God
τὴν
ٱلْ٤
-
δοθεῖσάν
δίδωμι
مُعْطَاةِ٥
having been given
μοι
ἐγώ
لِي٧،٦
to me,
ὡς
ὡς
كَ٨
as
σοφὸς
σοφός
حَكِيمٍ١٠
a wise
ἀρχιτέκτων
ἀρχιτέκτων
بَنَّاءٍ٩
master builder
θεμέλιον
θεμέλιος
أَسَاسًا١٣
[the] foundation
τέθεικα
τίθημι
قَدْ وَضَعْتُ١٢،١١
I have laid;
ἄλλος
ἄλλος
آخَرُ١٥
another
δὲ
δέ
وَلَكِنْ١٩
however
ἐποικοδομεῖ
ἐποικοδομέω
يَبْنِي عَلَيْ [هِ]١٨،١٧،١٦
is building upon [it].
ἕκαστος
ἕκαστος
كُلُّ وَاحِدٍ٢٤،٢٣
Each one
δὲ
δέ
وَ١٤
however
βλεπέτω
βλέπω
لْيَنْظُرْ٢٢،٢١
let take heed
πῶς
πως
كَيْفَ٢٥
how
ἐποικοδομεῖ
ἐποικοδομέω
يَبْنِي عَلَيْ [هِ]٢٨،٢٧،٢٦
he builds upon [it].