شكراً، رسالتكم قد أرسلت
يهوذا ١٥:١
دراسة كلمة
| الكلمة | رقم سترونجز | الإعراب اليوناني | اليوناني |
|---|---|---|---|
| لِ | ي٤١٦٠ | المصدر | ποιῆσαι |
| يَصْنَعَ | ي٤١٦٠ | المصدر | ποιῆσαι |
| دَيْنُونَةً | ي٢٩٢٠ | اسم | κρίσιν |
| عَلَى | ي٢٥٩٦ | حرف جرّ | κατὰ |
| ٱلْ | - | - | - |
| جَمِيعِ، | ي٣٩٥٦ | صفة/نعت | πάντων |
| وَ | ي٢٥٣٢ | حرف العطف | καὶ |
| يُعَاقِبَ | ي١٨٢٧ | المصدر | ἐξἐλέγξαι |
| جَمِيعَ | ي٣٩٥٦ | صفة/نعت | πάντας |
| - | ي٣٥٨٨ | أداة التعريف | τοὺς |
| فُجَّارِ | ي٠٧٦٥ | صفة/نعت | ἀσεβεῖς |
| هِمْ | ي٠٨٤٦ | ضمير | αὐτῶν |
| عَلَى | ي٤٠١٢ | حرف جرّ | περὶ |
| جَمِيعِ | ي٣٩٥٦ | صفة/نعت | πάντων |
| - | ي٣٥٨٨ | أداة التعريف | τῶν |
| أَعْمَالِ | ي٢٠٤١ | اسم | ἔργων |
| فُجُورِ | ي٠٧٦٣ | اسم | ἀσεβείας |
| هِمْ | ي٠٨٤٦ | ضمير | αὐτῶν |
| ٱلَّتِي | ي٣٧٣٩ | ضمير | ὧν |
| فَجَرُوا | ي٠٧٦٤ | فعل | ἠσέβησαν |
| بِ | - | - | - |
| هَا، | - | - | - |
| وَ | ي٢٥٣٢ | حرف العطف | καὶ |
| عَلَى | ي٤٠١٢ | حرف جرّ | περὶ |
| جَمِيعِ | ي٣٩٥٦ | صفة/نعت | πάντων |
| ٱلْ | ي٣٥٨٨ | أداة التعريف | τῶν |
| كَلِمَاتِ | ي٤٦٤٢ | صفة/نعت | σκληρῶν |
| ٱل | ي٤٦٤٢ | صفة/نعت | σκληρῶν |
| صَّعْبَةِ | ي٤٦٤٢ | صفة/نعت | σκληρῶν |
| ٱلَّتِي | ي٣٧٣٩ | ضمير | ὧν |
| تَكَلَّمَ | ي٢٩٨٠ | فعل | ἐλάλησαν |
| بِ | - | - | - |
| هَا | - | - | - |
| عَلَيْ | ي٢٥٩٦ | حرف جرّ | κατ᾽ |
| هِ | ي٠٨٤٦ | ضمير | αὐτοῦ |
| خُطَاةٌ | ي٠٢٦٨ | صفة/نعت | ἁμαρτωλοὶ |
| فُجَّارٌ». | ي٠٧٦٥ | صفة/نعت | ἀσεβεῖς |
الرجاء إدخال تعليقك أو فسّر عن المشكلة التي واجهتها في الأسفل.