ENGLISH / العربية

الرجاء إدخال تعليقك أو فسّر عن المشكلة التي واجهتها في الأسفل.

شكراً، رسالتكم قد أرسلت

الآية التالية
الذهاب
:
الآية السابقة

الترجمة بين السطور
مرقس ٢:٢٢

καὶ
καί
وَ١
And
οὐδεὶς
οὐδείς
لَيْسَ أَحَدٌ٣،٢
no one
βάλλει
βάλλω
يَجْعَلُ٤
puts
οἶνον
οἶνος
خَمْرًا٥
wine
νέον
νέος
جَدِيدَةً٦
new
εἰς
εἰς
فِي٧
into
ἀσκοὺς
ἀσκός
زِقَاقٍ٨
wineskins
παλαιούς
παλαιός
عَتِيقَةٍ٩
old;
εἰ
εἰ
[لِئَلَّا]١٠
if
δὲ
δέ

now
μή
μή
[لِئَلَّا]١٠
not,
ῥήσσει
ῥήγνυμι
تَشُقَّ١١
will burst
ٱلْ١٢
the
οἶνος
οἶνος
خَمْرُ١٣
wine
ٱلْ١٤
-
νέος
νέος
جَدِيدَةُ١٥
new
τοὺς
ٱل١٦
the
ἀσκούς
ἀσκός
زِّقَاقَ١٧
wineskins
καὶ
καί
فَ١٨
and
ٱلْ١٩
the
οἶνος
οἶνος
خَمْرُ٢٠
wine
ἐκχεῖται
ἀπολλύω
تَنْصَبُّ٢١
will be spilled,
καὶ
καί
وَ٢٢
and
οἱ
ٱل٢٣
the
ἀσκοί
ἀσκός
زِّقَاقُ٢٤
wineskins.
ἀπολοῦνται
ἀπολλύω
تَتْلَفُ٢٥
will perish
ἀλλὰ
ἀλλά
بَلْ٢٦
but
οἶνον
οἶνος
خَمْرًا٢٨
wine
νέον
νέος
جَدِيدَةً٢٩
new
εἰς
εἰς
فِي٣٠
into
ἀσκοὺς
ἀσκός
زِقَاقٍ٣١
wineskins
καινούς
καινός
جَدِيدَةٍ٣٢
new.”
βλητέον
βλητέον
يَجْعَلُونَ٢٧
must be put