ENGLISH / العربية

الرجاء إدخال تعليقك أو فسّر عن المشكلة التي واجهتها في الأسفل.

شكراً، رسالتكم قد أرسلت

الآية التالية
الذهاب
:
الآية السابقة

الترجمة بين السطور - عكسية
مرقس ٢:٩

أَيُّمَا
τί١
τίς
Which

ἐστιν٢
εἰμί
is
أَيْسَرُ
εὐκοπώτερον٣
εὐκοπώτερος
easier,
أَنْ يُقَالَ
εἰπεῖν٤
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
to say
لِلْ
τῷ٥
to the
مَفْلُوجِ
παραλυτικῷ٦
παραλυτικός
paralytic,
مَغْفُورَةٌ
Ἀφέωνταί٧
ἀφίημι
Are forgiven
لَكَ
σοί٨
σύ
of you
خَطَايَا
ἁμαρτίαι١٠
ἁμαρτία
sins,
[كَ] أَمْ
١١
or
أَنْ يُقَالَ
εἰπεῖν١٢
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
to say,
قُمْ
Ἔγειραι١٣
ἐγείρω
Arise,
وَ
καὶ١٤
καί
and
ٱحْمِلْ
ἆρον١٥
αἴρω
take up

τὸν١٧
the
سَرِيرَ
κράββατον١٨
κράββατος
mat
كَ
σου١٦
σύ
of you,
وَ
καὶ١٩
καί
and
ٱمْشِ
περιπάτει٢٠
περιπατέω
walk