ENGLISH / العربية

الرجاء إدخال تعليقك أو فسّر عن المشكلة التي واجهتها في الأسفل.

شكراً، رسالتكم قد أرسلت

الآية التالية
الذهاب
:
الآية السابقة

الترجمة بين السطور
مرقس ٤:١

Καὶ
καί
وَ١
And
πάλιν
πάλιν
أَيْضًا٣
again,
ἤρξατο
ἄρχω
ٱبْتَدَأَ٢
He began
διδάσκειν
διδάσκω
يُعَلِّمُ٤
to teach
παρὰ
παρά
عِنْدَ٥
beside
τὴν
ٱلْ٦
the
θάλασσαν
θάλασσα
بَحْرِ٧
sea.
καὶ
καί
فَ٨
And
συνήχθη
συνάγω
ٱجْتَمَعَ٩
was gathered together
πρὸς
πρός
إِلَيْ١٠
to
αὐτὸν
αὐτός
هِ١١
Him
ὄχλος
ὄχλος
جَمْعٌ١٢
a crowd
πολύς
πλεῖστος
كَثِيرٌ١٣
great,
ὥστε
ὥστε
حَتَّى [هُ]١٦،١٤
so that
αὐτὸν
αὐτός
[دَخَلَ]١٧
He
ἐμβάντα
ἐμβαίνω
[دَخَلَ]١٧
having entered,
εἰς
εἰς

into
πλοῖον
πλοῖον
سَّفِينَةَ١٩
a boat
καθῆσθαι
κάθημαι
جَلَسَ٢١
sat
ἐν
ἐν
عَلَى٢٢
in
τῇ
ٱلْ٢٣
the
θαλάσσῃ
θάλασσα
بَحْرِ٢٤
sea,
καὶ
καί
وَ٢٥
and
πᾶς
πᾶς
كُلُّ [هُ]٢٩،٢٨
all
ٱلْ٢٦
the
ὄχλος
ὄχλος
جَمْعُ٢٧
crowd
πρὸς
πρός
عِنْدَ٣١
close to
τὴν
ٱلْ٣٢
the
θάλασσαν
θάλασσα
بَحْرِ٣٣
sea
ἐπὶ
ἐπί
عَلَى٣٤
on
τῆς
ٱلْ٣٥
the
γῆς
γῆ
أَرْضِ٣٦
land
ἦν
εἰμί
كَانَ٣٠
was.