ENGLISH / العربية

الرجاء إدخال تعليقك أو فسّر عن المشكلة التي واجهتها في الأسفل.

شكراً، رسالتكم قد أرسلت

الآية التالية
الذهاب
:
الآية السابقة

الترجمة بين السطور
غلاطية ٤:٩

νῦν
νῦν
ٱلْآنَ٢
now
δὲ
δέ
وَأَمَّا١
however,
γνόντες
γινώσκω
إِذْ عَرَفْتُمُ٤،٣
having known
θεόν
θεός
ٱللهَ٥
God,
μᾶλλον
μᾶλλον
بِٱلْحَرِيِّ٩،٨،٧
rather
δὲ
δέ
بَلْ٦
however
γνωσθέντες
γινώσκω
عُرِفْتُمْ١٠
having been known
ὑπὸ
ὑπό
مِنَ١١
by
θεοῦ
θεός
ٱللهِ١٢
God,
πῶς
πως
كَيْفَ١٤
how
ἐπιστρέφετε
ἐπιστρέφω
تَرْجِعُونَ١٥
do you turn
πάλιν
πάλιν
أَيْضًا١٦
again
ἐπὶ
ἐπί
إِلَى١٧
to
τὰ
ٱلْ١٨
the
ἀσθενῆ
ἀσθενής
ضَّعِيفَةِ٢١
weak
καὶ
καί

and
πτωχὰ
πτωχός
فَقِيرَةِ٢٣
destitute
στοιχεῖα
στοιχεῖον
أَرْكَانِ١٩
principles,
οἷς
ὅς, ἥ
ٱلَّتِي لَ [هَا]٢٩،٢٨،٢٤
to which
πάλιν
πάλιν
[مِنْ جَدِيدٍ]٣١،٣٠
again
ἄνωθεν
ἄνωθεν
[مِنْ جَدِيدٍ]٣١،٣٠
anew
δουλεύειν
δουλεύω
أَنْ تُسْتَعْبَدُوا٢٧،٢٦
to be enslaved
θέλετε
θέλω
تُرِيدُونَ٢٥
you desire?